[新聞] 台大醫學士 編寫醫用台語教學
作者 wearytolove (奪真書生A.W.) 站內 NTU
標題 [新聞] 台大醫學士 編寫醫用台語教學
時間 Mon Nov 8 10:11:00 2010
───────────────────────────────────────
http://news.rti.org.tw/index_newsContent.aspx?nid=266661&id=6&id2=1
台大醫學士 編寫醫用台語教學
時間:2010/11/8 07:17 撰稿‧編輯:邱莉苓 新聞引據:自由時報
今年從台灣大學醫學系畢業的朱子宏,原本是不會講台語的外省子弟,大學時靠著聽
台語歌、看鄉土劇、閱讀台語教材及研究,多管齊下自學台語,並記錄整理醫學院老師講
授的「醫用台語班」課程內容,主編「醫用台語教學」,希望讓更多醫師能直接用台語和
病患溝通。
會說中、英、法、德、西、葡、俄等7國語言的朱子宏,對語言、國際政治很感興趣
,念醫學系的同時,也輔修政治系國際關係組,大學念了8年,曾獲台大醫學系書卷獎。
他的母親是說閩南語的金門人,但父親是外省人,從小被教導講國語,他原本不會聽,也
不會講台語。有鑑於未來臨床治療經常會遇到講台語的病患,他為了更精準瞭解患者病情
,不靠護士或家屬翻譯,大五開始學台語。
朱子宏靠著聽台語歌、看鄉土劇、閱讀台語教材及研究,用朗誦古文的方式熟記台語
的讀音,並用台語音標標註漢字,也經常和會講台語的親友同學對話。
此外,台大醫學院在中斷多年後,系學會先前又請到許多臨床醫師合開「醫用台語班
」,他和另一位醫學系同學張之嚴主動把老師的授課講義錄音、騰稿,並詳盡整理各種疾
病、症狀、常見問診句子,對應漢字、台語字、羅馬拼音,編寫成「醫用台語教學」。
這本書第一章是「台語拼音教學」,說明台語的15個子音、75至85個韻母,並以不同
章節說明不同科別的病史詢問、症狀、和患者及家屬常見的溝通對話。台大醫學院院長楊
泮池在序中強調,台語在醫病溝通中非常重要,尤其是老年病患較多的科別,台語如果不
靈光,除了鬧笑話外,還會影響病人對醫師的信賴及醫療安全。例如,臨床上就曾發生過
,交代病人回家吃藥要「吃飽三粒」,讓病人聽成「吃130粒」,或是照X光時告訴病人「
數到3就要照!」講成「數到3就要跑!」
「醫用台語教學」出版後已賣1,200本,許多醫界大老、台語文學者陸續提供意見,
朱子宏考慮增修後再版。他說,台語已溝通無礙,最高興的是,可以直接用台語和外婆對
話。
朱子宏10日將啟程前往非洲友邦聖多美普林西比服外交替代役,為期10個半月,預計
明年9月返台。他表示,很珍惜這次難得的機會,也會帶著後續蒐集到的醫用台語相關資
料出國,利用空檔透過e-mail越洋參與這本書的修訂工作。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.150.172
推
11/08 10:12,
11/08 10:12
推
11/08 10:12,
11/08 10:12
推
11/08 10:18,
11/08 10:18
推
11/08 11:09,
11/08 11:09
推
11/08 11:30,
11/08 11:30
推
11/08 12:01,
11/08 12:01
→
11/08 12:25,
11/08 12:25
推
11/08 12:34,
11/08 12:34
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.213.158
→
11/08 23:23, , 1F
11/08 23:23, 1F
推
11/11 00:22, , 2F
11/11 00:22, 2F