Re: [問題] 關於東亞文明研究中心的特藏書--圖書館 …

看板NTULibrary作者 (꘠)時間18年前 (2006/04/06 15:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《NTULibrary (臺大圖書館)》之銘言: : 親愛的讀者,您好: :   關於您的意見,謹在此回覆如下- : 目前陳列於五樓東亞文明資料專區的藏書,係由東亞文明研究 : 中心與圖書館共同合作,就臺灣及東亞地區研究資料做有系統且完 : 整的收藏,希望達到以資料的豐富度助益研究的品質,並進而以研 : 究的成果彰顯資料的價值,提升學校研究實力。目前該中心研究團 : 隊仍持續運作中,圖書館必需尊重中心的使用需求。惟日前已和中 : 心達成協議將五樓該區資料移至樓下,讓讀者有較長時間並方便查 : 閱資料,刻正處理空間調整規畫工作,一旦定案將立即執行。另有 : 關您提到「四庫全書存目叢書」,該叢書一套合計1,200冊,圖書館 : 於民國88年間僅購買一套,購入後即應文學院教授建議,與「文淵閣 : 四庫全書」一併集中於一樓參考書區,限館內閱覽不外借以隨時保 : 持其完整供讀者方便查閱。至於目前五樓陳列的一套,係由東亞文 : 明研究中心於92年採購置於專區以應中心人員研究需要使用。再次 : 謝謝您的指教! : 敬祝 : 研安 : 圖書館特藏組  謹啟 : 95年4月6日 : ※ 引述《Wilsan (女神的降靈會)》之銘言: : : 巳經po文好久了 : : 總圖可以針對這個問題回答嗎? : : 舉例言,《四庫全書存目叢書》就是一套對古代文史研究非常有用的書 : : 昔年圖書館購進兩套,一套指定為參考書,一套可外借 : : 對研究者來說使用上非常便利 : : 而現在的狀況變成原先可外借的那本放至五樓 : : 圖書館在一樓參考書區和五樓東亞特藏各放一套 : : 除了外賓參觀時看起來收藏豐富門面充足外 : : 我實在看不出來這樣作意義何在? 感謝您的回覆,也感謝圖書館相關人員在中間協調的辛苦。 確實我想為了增加學校在學術上的競爭力,圖書館的相關配合是 必要的,畢竟對人文研究而言,書可說是是最重要的命脈所在。 移出特藏室確實已幫助很大,但是否能再進一步,安排一種暫借 的方法,即透過一定的程序,填寫相關的申請,能允許有相關研 究需求的研究生,於短時間內將書借出,一旦有研究人員需要使 用,即使在期限內也必須立刻歸還。我知道這樣的要求好像貪心 了點,也可能會增加圖書館在管理上的負擔,但誠如前述,這畢 竟是命脈所在,所以會貪心總是難免的,還盼見諒。^^ 再次感謝您的回覆。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.24.253
文章代碼(AID): #14DCQTNM (NTULibrary)