歐洲近世史翻譯修正

看板NTUHistory89作者 (伊絲塔)時間22年前 (2002/01/12 21:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
  看的時候就覺得怪怪的,特意查了一下,不是太重要的地方啦……   歐洲近世史〈The Decline of Spain〉第二段翻譯,其中: 「Philip三世的統治下,造成了西班牙的衰敗,但其衰敗根源卻可追 溯到Philip二世時代,而接下來的Charles五世,甚至到Ferdinand和 Isabella的描述則由作者們的國籍與偏見所寫成。」 建議修改為: 「Philip三世的統治下,造成了西班牙的衰敗,但其衰敗根源卻可由作 者們的國籍與偏見,追溯到菲力浦二世【Philip II】時代,查理五世 【Charles V】,甚或至費迪南【Ferdinand】與伊莎貝拉【Isabella】 的時代。」 註:費迪南與伊莎貝拉之女裘安娜為查理五世之母,查理五世為菲力浦   二世之父 --      那含著甜蜜微笑的雙唇、漾著粼粼波光的眸子,           她的美貌令人目眩神馳,  那是一種魅惑的姿態,是誘惑著世人投身到她懷抱中的,死亡之美── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 163.30.20.43
文章代碼(AID): #yG3lK00 (NTUHistory89)