Re: [公告] 徵求參與國考級OSCE測驗自願者!!
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 140.112.125.66
: ※ 編輯: wpf 來自: 140.112.125.66 (05/18 18:30)
: 推 Oredgreen:應該還沒印吧... 印出來就囧了... 05/18 18:4
既然推了文就雞婆回一下好了。
應該說好險貼出來了,不然錯誤還蠻多的...
第一頁:
1."中華民國97年5月24日主動機極參與"
逝者已矣,過去的日子已不復回。
然後機極是錯字 -> 積極
2."Awarded on 24May, 2009."
乍看之下沒什麼問題,不過其實24May中間沒有空白。
加個空白吧~~~
3. 中英文好像翻得沒有說非常貼切,不過這常有的事,算了沒關係。
4. 第一頁的賴副座職稱是 臺大教學部主任,第二頁變成了臺大醫院教學部主任,顯然第
二頁的職稱比較適合。至於英文沒有把主任翻譯出來,如果賴副座沒意見其實是也沒關係
啦...
第二頁
5. "証書"
大大的標題,不過証是 "證之異體字",根據大家酸很兇但是其實很棒的教育部網路辭典
,寫"證書"應該比較好些。
教育部網路辭典
http://140.111.34.46/newDict/dict/?open
另外,附上衛生署正式版的醫師證書,google來的,
http://www.nghtw.net/images/890515.jpg
(就打醫師證書馬上就搜尋得到的)
我想用 "證書" 應該是真的比較好些。
6. "24 May 2009."
同樣也是第二頁的日期,這個日期就對了,不過第一頁的日期2009前有加, 不過這一頁
的就沒加了,或許統一一下?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.125.84
※ 編輯: Oredgreen 來自: 140.112.125.84 (05/18 19:11)
推
05/18 19:33, , 1F
05/18 19:33, 1F
推
05/18 19:34, , 2F
05/18 19:34, 2F
推
05/19 11:35, , 3F
05/19 11:35, 3F
推
05/19 11:39, , 4F
05/19 11:39, 4F
推
05/19 13:18, , 5F
05/19 13:18, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 12 篇):