[請益] 有人去年果樹學實習是翻譯麵包樹嗎?
我上星期三才選的,更常聽到的東西基本上都被選走了
所以不能先跟大家要去年翻譯過的作業再來選哈哈哈
(雖然我本來也沒有要找誰罩我作業)
可是!!以我下星期的情況來說,如果可以少作一份作業我就可以多活一天O_Q
救人一命,勝造七級浮屠
順手捐作業,救救玩命人
小弟在此呼籲各位同學要勇於向身旁的人生出圓手。
-----------------------
MORACEAE
Artocarpus altilis breadfruit
The origin of breadfruit, Artocarpus altilis (Park) Fosberg, (Moraceae) is New
Guinea and possibly the Moluccas with numerous varieties spread throughout the
islands of the Pacific. Since the late 1700s, it has been distributed
throughout the humid tropics. The tree was the reason for Captain Bligh's
voyage to Tahiti and the mutiny on HMS Bounty (Spary and White, 2004). In many
regions, the seeded and seedless cultivars have different common names. Seeded
breadfruit are called breadnut (English), kelur or kelor (Indo-Malay) and
kamansi or pakok (Filipino), while seedless are sukun (Indo-Malay) and rimas
(Filipino). Other names are arbre àpain (French), sake (Thai and Vietnamese),
árbol del pan or panapen (Spanish), frutapao (Portugese) and 'ulu, uru, kuru,
uto, mei, lemae or mos (Pacific islands).
World production and yield
Breadfruit is principally grown as a subsistence crop in most areas of the...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.171
推
04/18 00:34, , 1F
04/18 00:34, 1F
就是來不及了啊QQ
推
04/18 01:15, , 2F
04/18 01:15, 2F
推
04/18 01:15, , 3F
04/18 01:15, 3F
推
04/18 01:15, , 4F
04/18 01:15, 4F
推
04/18 01:15, , 5F
04/18 01:15, 5F
推
04/18 01:15, , 6F
04/18 01:15, 6F
推
04/18 01:15, , 7F
04/18 01:15, 7F
推
04/18 01:15, , 8F
04/18 01:15, 8F
推
04/18 01:15, , 9F
04/18 01:15, 9F
推
04/18 01:15, , 10F
04/18 01:15, 10F
推
04/18 01:15, , 11F
04/18 01:15, 11F
推
04/18 01:15, , 12F
04/18 01:15, 12F
推
04/18 01:15, , 13F
04/18 01:15, 13F
推
04/18 01:15, , 14F
04/18 01:15, 14F
推
04/18 01:15, , 15F
04/18 01:15, 15F
推
04/18 01:15, , 16F
04/18 01:15, 16F
推
04/18 01:15, , 17F
04/18 01:15, 17F
推
04/18 01:15, , 18F
04/18 01:15, 18F
推
04/18 01:15, , 19F
04/18 01:15, 19F
推
04/18 01:15, , 20F
04/18 01:15, 20F
推
04/18 01:15, , 21F
04/18 01:15, 21F
推
04/18 01:15, , 22F
04/18 01:15, 22F
推
04/18 01:15, , 23F
04/18 01:15, 23F
推
04/18 01:15, , 24F
04/18 01:15, 24F
推
04/18 01:15, , 25F
04/18 01:15, 25F
推
04/18 01:15, , 26F
04/18 01:15, 26F
推
04/18 01:15, , 27F
04/18 01:15, 27F
推
04/18 01:15, , 28F
04/18 01:15, 28F
推
04/18 01:15, , 29F
04/18 01:15, 29F
推
04/18 01:15, , 30F
04/18 01:15, 30F
推
04/18 01:31, , 31F
04/18 01:31, 31F
※ 編輯: dennisthc 來自: 140.112.7.214 (04/18 17:59)