[轉錄]不!!!!!

看板NTUF-94作者 (空白)時間17年前 (2006/11/28 11:27), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板] 作者: seedhorse (horse) 看板: StupidClown 標題: 不!!!!! 時間: Mon Nov 27 23:20:00 2006 很久以前跟學妹聊天,聊到一間很好吃的燒烤店 她說到她很喜歡吃那間店 於是我接了: 你喜歡喔,下次我們一起去阿 但是我少打了一個ㄨ,變成: 你喜憨喔,下次我們一起去阿 後來,我就再也沒有看到她上線過了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.119.23

11/27 23:21,
我笑了
11/27 23:21

11/27 23:22,
我也笑了XDDDDD
11/27 23:22

11/27 23:22,
我的嘴角XD
11/27 23:22

11/27 23:25,
有批輸入法很好用的 有興趣打這個電話...
11/27 23:25

11/27 23:26,
笑了+1...XDDDD
11/27 23:26

11/27 23:27,
恭喜
11/27 23:27

11/27 23:29,
+1+1
11/27 23:29

11/27 23:29,
讚喔
11/27 23:29

11/27 23:32,
XD
11/27 23:32

11/27 23:33,
原po憨憨的
11/27 23:33

11/27 23:33,
XDDDDDDDDDDDDDD 帥!! 恭喜啦~
11/27 23:33

11/27 23:34,
你喜憨喔,下次我們一起去阿
11/27 23:34

11/27 23:34,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/27 23:34

11/27 23:37,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/27 23:37

11/27 23:38,
誰喜憨?
11/27 23:38

11/27 23:39,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/27 23:39

11/27 23:40,
XD 妳喜憨喔 XD
11/27 23:40

11/27 23:41,
誰喜憨吶 你喜憨
11/27 23:41

11/27 23:41,
借轉XD
11/27 23:41
kokl321:轉錄至看板 joke 11/27 23:42

11/27 23:42,
淡淡的哀傷....
11/27 23:42

11/27 23:45,
好悲哀......
11/27 23:45

11/27 23:46,
XDD
11/27 23:46

11/27 23:47,
笑了+1
11/27 23:47

11/27 23:48,
噗。可是我大笑^+++^
11/27 23:48

11/27 23:48,
原po被封鎖啦XDDDD
11/27 23:48

11/27 23:49,
XD
11/27 23:49

11/27 23:50,
砍掉重練~
11/27 23:50

11/27 23:50,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/27 23:50

11/27 23:52,
XD
11/27 23:52

11/27 23:53,
哈哈哈哈 我整個大笑!!!!
11/27 23:53

11/27 23:53,
XD
11/27 23:53

11/27 23:57,
XDDDDDDDDDDDDDDD
11/27 23:57

11/27 23:58,
默哀XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/27 23:58

11/27 23:59,
M了XDDD
11/27 23:59

11/27 23:59,
XDDDDDDDDDDDD
11/27 23:59

11/28 00:02,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD狂笑
11/28 00:02

11/28 00:03,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 00:03

11/28 00:03,
哈哈!
11/28 00:03
還有 31 則推文
11/28 01:15,
有一種淡淡的悲傷 ...
11/28 01:15

11/28 01:16,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 01:16

11/28 01:17,
推蛋蛋的哀傷,但不知為何我一直笑 XDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 01:17

11/28 01:17,
XD
11/28 01:17

11/28 01:25,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 01:25

11/28 01:32,
XDDDDDDDD 你喜憨唷 最近MSN打錯字都超好笑
11/28 01:32

11/28 01:33,
XDDDD
11/28 01:33

11/28 01:47,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 01:47

11/28 01:59,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 01:59

11/28 02:07,
XDDDDDDDDDDDD
11/28 02:07

11/28 02:12,
天哪~超爆笑的耶>.<真的笑到無力@@
11/28 02:12

11/28 02:19,
哈 好可憐喔 可是我還是笑了( ̄▽ ̄#)﹏﹏
11/28 02:19

11/28 02:19,
雖然很悲哀....但是我還是大笑了XDDDDDDDDDDDD 對不起原po!!
11/28 02:19

11/28 02:21,
哈哈 你學妹沒有先飆髒話再封鎖嗎 XD
11/28 02:21

11/28 02:23,
哈哈~笑死我了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 02:23

11/28 02:43,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 02:43

11/28 02:50,
..我覺得他是因為後半句才消失的,跟前半句沒關係..XD
11/28 02:50

11/28 02:54,
樓上好壞... (指) XD
11/28 02:54

11/28 02:55,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD我的媽啊~
11/28 02:55

11/28 03:02,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 03:02

11/28 03:02,
老實說,我也覺得是後面那句的關係....
11/28 03:02

11/28 03:12,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 03:12

11/28 03:21,
我覺得學妹佈這個局已經很久了,就等你這句話 XD
11/28 03:21

11/28 03:51,
超好笑XDDDDDDD
11/28 03:51

11/28 04:25,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 04:25

11/28 04:49,
XD
11/28 04:49

11/28 05:59,
開始組喜憨團一起去吧~~
11/28 05:59

11/28 06:26,
XDDDDDDDDDDDD 笑翻了
11/28 06:26

11/28 10:05,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 10:05

11/28 10:28,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 10:28

11/28 10:34,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 10:34

11/28 10:34,
我真的笑出來了...(人在辦公室裡面)
11/28 10:34

11/28 10:40,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 10:40

11/28 10:56,
媽呀,好好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/28 10:56

11/28 11:10,
XDDDDDDDDD
11/28 11:10
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.183.74

11/28 20:24, , 1F
轉錄這篇來的意思是你是原po嗎= =?
11/28 20:24, 1F

11/28 23:12, , 2F
百分之120 是
11/28 23:12, 2F

11/29 09:18, , 3F
原來阿給喜憨
11/29 09:18, 3F

11/29 16:02, , 4F
= =
11/29 16:02, 4F
文章代碼(AID): #15Qwo57A (NTUF-94)