[轉錄]Re: [XD] 搞笑漫畫日和整理+新上傳的1-08

看板NTUEngSA作者 (吸哈大濕)時間17年前 (2006/12/18 16:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 joke 看板] 作者: lightring (戰廢品) 看板: joke 標題: Re: [XD] 搞笑漫畫日和整理+新上傳的1-08 時間: Mon Dec 18 00:40:21 2006 1-08 御飯糰&馬赫涼(正確翻譯版本)[正] http://www.youtube.com/watch?v=Nm0H7ejT1ZE
順便宣傳一下翻譯者的blog http://www.wretch.cc/blog/perseusphong&article_id=6924117 1-01 餅乾糖果贈品貼紙(這個嗎...) http://www.youtube.com/watch?v=eZuu2XJH3yU
1-02 隋煬帝怒了(國書篇) http://www.youtube.com/watch?v=vK3brhA3oeY
1-03 隋煬帝怒了(洛陽篇) http://www.youtube.com/watch?v=pQSd_XaklVE
1-04 末日(藝人的自暴自棄)[簡] http://www.youtube.com/watch?v=rf81iyCPtMI
1-05 松尾芭蕉(奧之細道) http://www.youtube.com/watch?v=4ojQA47UCSw
1-06 哈里斯衝擊(驚奇大作戰) http://www.youtube.com/watch?v=nU9yFeQ7tuI
1-07 哈里斯衝擊(驚奇大進擊) http://www.youtube.com/watch?v=SgUGURaboAs
1-08 御飯糰&馬赫涼(正確翻譯版本)[正] http://www.youtube.com/watch?v=Nm0H7ejT1ZE
1-09 魔法少女誕生(魔法是很不可思議的) http://www.youtube.com/watch?v=VYRW2puGYQE
1-10 西遊記(旅途的終點) http://www.youtube.com/watch?v=yKvSzxt3hfY
1-11 死去的我(死亡筆記本!?) http://www.youtube.com/watch?v=ZT9JhaRjCTg
1-12 偵探兔美妹妹(數個短篇) http://www.youtube.com/watch?v=2C2fB066QdA
2-01 偵探兔美妹妹(三個短篇)[簡] http://www.youtube.com/watch?v=oTKBSg3k5ls
2-02 家庭教師(都不來)[簡] http://www.youtube.com/watch?v=wZd2VAIHgPo
2-03 聖德太子的法隆寺(主角和1-02 1-03同一個人)[簡] http://www.youtube.com/watch?v=HCl3aw0gdfE
2-04 貓咪的腹肌+五胞胎(這個嘛...)[簡] http://www.youtube.com/watch?v=7uEj-qjVZ4A
2-05 加油 浦島太郎(機歪的公主)---超好笑[簡] http://www.youtube.com/watch?v=k8OtU1BXopc
2-06 劍聖大和(錯字篇) http://www.youtube.com/watch?v=io9MJry13Aw
2-07 松尾芭蕉(上川篇)---不錯笑 http://www.youtube.com/watch?v=_a5wTPkd1ss
2-12 LOVE江(機器人)---超好笑 http://www.youtube.com/watch?v=vsLXHE7MbX8
2-08 2-09 2-10 2-11 還沒有找到中文字幕的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.35.59

12/18 00:42,
頸推
12/18 00:42

12/18 00:47,
真的字幕來了!
12/18 00:47

12/18 00:48,
對嘛,不要亂翻。推正確版本。
12/18 00:48

12/18 00:57,
翻錯了!? 真茶包咧
12/18 00:57

12/18 01:20,
真的翻錯啦,真茶包哩
12/18 01:20

12/18 02:07,
借轉~
12/18 02:07
ht30439:轉錄至看板 HTSH-7th313 12/18 02:08

12/18 03:03,
我覺得偽版比較好笑耶...嘖嘖
12/18 03:03

12/18 08:45,
我也覺得偽版的比較好笑
12/18 08:45
avgpk:轉錄至看板 NCHUS 12/18 11:52

12/18 14:37,
[正]字幕跟[偽]字幕都蠻好笑的
12/18 14:37

12/18 14:38,
偽字幕有另一種風格就是了XD
12/18 14:38

12/18 14:54,
都說是(偽)了 不是翻錯啦-_-
12/18 14:54

12/18 14:58,
有可以錯那麼離譜的嗎 一般來說
12/18 14:58
HipHopMaster:轉錄至看板 sex 12/18 16:45 HipHopMaster:轉錄至看板 BBSmovie 12/18 16:45 HipHopMaster:轉錄至看板 share 12/18 16:47 HipHopMaster:轉錄至看板 joke 12/18 16:47 HipHopMaster:轉錄至看板 Beauty 12/18 16:48 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.28.4.5
文章代碼(AID): #15XbO0TK (NTUEngSA)