[轉錄]Re: [猜謎] 一個男人要如何稱呼他老婆的 …

看板NTUEOE_R402作者 (追夢的小飛俠)時間14年前 (2009/09/16 21:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
作者: inglee (~一事無成千古恨~) 看板: joke 標題: Re: [猜謎] 一個男人要如何稱呼他老婆的前夫? 時間: Tue Sep 15 09:30:20 2009 ※ 引述《baushawbo ()》之銘言: : 一個正媚如何稱呼一個宅男 : 先洗澡 一個中文系的正妹如何稱呼一個宅男 先浴先 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.61.75

09/15 09:35,
有笑有推
09/15 09:35

09/15 09:42,
創意推
09/15 09:42

09/15 09:47,
XD
09/15 09:47

09/15 09:54,
這個有梗
09/15 09:54

09/15 09:55,
清流
09/15 09:55

09/15 09:56,
XDDDDD
09/15 09:56

09/15 09:57,
有梗
09/15 09:57

09/15 10:21,
joke靠你了XD
09/15 10:21

09/15 10:39,
這個好阿!!
09/15 10:39

09/15 10:47,
有梗
09/15 10:47

09/15 10:57,
鮮芋仙
09/15 10:57

09/15 11:09,
有創意
09/15 11:09

09/15 11:12,
XDDDD
09/15 11:12

09/15 11:19,
幹 有笑有推
09/15 11:19

09/15 11:28,
XD
09/15 11:28

09/15 11:29,
不錯
09/15 11:29

09/15 11:40,
XD
09/15 11:40

09/15 11:57,
此系列第一個讓我會心一笑的 XD
09/15 11:57

09/15 11:59,
09/15 11:59

09/15 12:05,
XD
09/15 12:05

09/15 12:09,
XD
09/15 12:09

09/15 12:14,
XDDD
09/15 12:14

09/15 12:38,
09/15 12:38

09/15 12:38,
水!
09/15 12:38

09/15 12:48,
09/15 12:48

09/15 13:23,
笑了
09/15 13:23

09/15 13:27,
XD
09/15 13:27

09/15 13:51,
HAHA
09/15 13:51

09/15 13:53,
JOKE版活過來了
09/15 13:53

09/15 13:56,
Joke不死 只是凋零
09/15 13:56

09/15 14:16,
XD
09/15 14:16

09/15 14:24,
gj!
09/15 14:24

09/15 14:35,
有笑有推XD
09/15 14:35

09/15 14:35,
幫刷背否
09/15 14:35

09/15 14:50,
XD
09/15 14:50

09/15 15:00,
XDDD
09/15 15:00

09/15 15:01,
XD
09/15 15:01

09/15 15:08,
XD
09/15 15:08

09/15 15:23,
XDDD
09/15 15:23

09/15 15:31,
XD
09/15 15:31

09/15 16:46,
就死不可 只是凋零
09/15 16:46

09/15 16:47,
清流
09/15 16:47

09/15 17:14,
XD
09/15 17:14

09/15 17:57,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd
09/15 17:57

09/15 17:57,
XD
09/15 17:57

09/15 18:17,
XDDDDDDDDDDDDD
09/15 18:17

09/15 19:33,
清流
09/15 19:33

09/15 19:45,
XD
09/15 19:45

09/15 19:55,
XD
09/15 19:55

09/15 20:03,
XD
09/15 20:03

09/15 20:06,
清流XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
09/15 20:06

09/15 20:16,
就可復活!!XD
09/15 20:16

09/15 20:40,
不錯
09/15 20:40

09/15 20:48,
幹啊清流XD 這一定要推
09/15 20:48

09/15 20:52,
我笑了XDDDDDDDDDDD
09/15 20:52

09/15 21:18,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
09/15 21:18

09/15 21:45,
XD
09/15 21:45

09/15 22:41,
XDDDDDDDDDDDDDDDDd
09/15 22:41

09/15 22:48,
經典
09/15 22:48

09/15 23:09,
D
09/15 23:09

09/15 23:25,
XDDDDDDDDDDDDDDDD
09/15 23:25

09/16 00:06,
還可以XD
09/16 00:06

09/16 00:23,
XDDDDDDDDDDDDDDD
09/16 00:23

09/16 00:53,
清流...XD
09/16 00:53

09/16 00:58,
XD
09/16 00:58

09/16 04:15,
XDDDDDDDDDD
09/16 04:15

09/16 10:44,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
09/16 10:44

09/16 13:00,
北七XD
09/16 13:00

09/16 13:35,
XDDDDDDDDDDD
09/16 13:35
-- To dream the impossible dream To fight the unbeatable foe To bear with unbearable sorrow To run where the brave dare not go -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.123.43 ※ 編輯: peter53 來自: 218.161.123.43 (09/16 21:07)
文章代碼(AID): #1AiEBb-M (NTUEOE_R402)