[轉錄][演講資訊] 台灣研究者常犯的9個英文錯誤

看板NTUE-CSG作者 (-TMA-1-)時間14年前 (2009/10/20 05:07), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 PhD 看板] 作者: ennoveevol (波卡) 站內: PhD 標題: [演講資訊] 台灣研究者常犯的9個英文錯誤 時間: Mon Oct 19 19:19:58 2009 主題:Top 9 English Errors that Cause Taiwanese Research Papers to be Rejected 演講者:交大講師 Steve Wallace 時間:10/22 下午15:00~17:00 地點:台北大學 電機研究所-人文大樓12樓VLSI/CAD實驗室 內容介紹: 您有好的研究但常因為"Poor English"而被退稿嗎? Poor English不只將您的研究成果的價值,降低還因此使國際審稿委員不了解您的研究 成果。這場演講將為您解決這些問題,我們收集了175份遭到國際評委針對英文不佳而 退稿之意見,並研究其中英文的錯誤,整理成台灣研究者在學術英文寫作上最常犯的9個 錯誤。這些錯誤往往會導致審查委員將擁有卓越研究成果之論文退件或要求修改。 Steve Wallace將會告訴您該如何避免這些錯誤並寫出正確的句子達到刊登於國際期刊之 水準。同時在演講中,Steve Wallace也會告訴您台灣研究者在寫作上的弱點,並會給予 許多的錯誤範例以及修正方法。這場演講後您可以寫出更好的文章,提升您的英文能力 並增加論文刊登的機會! 目標: 幫助台灣研究者避免英文寫作上的錯誤,提升學術英文寫作技巧,並成功發表於國際期刊! 此為開放式演講,歡迎大家去聽! :D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.233.91 ennoveevol:轉錄至看板 AfterPhD 10/19 19:20 ennoveevol:轉錄至看板 graduate 10/19 19:21 ennoveevol:轉錄至看板 NTPU_GIEE 10/19 19:25

10/19 22:16,
聽了editor心情就會好轉嗎?
10/19 22:16

10/19 23:22,
這應該不是給editor去聽的吧~:p
10/19 23:22

10/20 01:14,
應該是 聽了editor,心情就會好轉;而不是 聽了,editor
10/20 01:14

10/20 01:15,
心情就會好轉, 逗點真重要!
10/20 01:15
-- -- G.Chaucer -- And if that at myn owene lust I brenne, Fro whennes cometh my wailing and my pleynte? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.201.176.99

10/21 21:56, , 1F
XD 北大從學校過去要一個半小時咧
10/21 21:56, 1F

10/22 14:01, , 2F
其實應該不用這麼久,台三很快的..
10/22 14:01, 2F
文章代碼(AID): #1AtDK8hM (NTUE-CSG)