[曲介] 05.Who Comes Riding《誰乘驢而來》

看板NTUChorus作者 (getting better)時間19年前 (2005/07/06 21:35), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Who Comes Riding《誰乘驢而來》 穩定的鋼琴伴奏帶出了人聲簡單、平穩的旋律,女聲與男聲皆由中音開始,旋律 與伴奏間的附點、八分音符、四分音符交錯成的重複節奏,似乎可見從拿撒勒的遙遠 小路上,一個騎驢的身影,儘管陽光炙烈、前途險阻,堅定的眼神也不會改變。 本曲由美國作曲家 Lloyd Larson 譜曲,Larson 是近代多產的作曲家,出版數 量目前超過 323 種,亦有許多宗教歌曲出版。本曲以簡單的歌詞和旋律,讚頌了救 世主耶穌為拯救世人,勇敢前進的決心和毅力。最末段『和撒拿!和撒拿!』對主的 讚頌到揭示耶穌是以神的名義而來,和聲寬廣而莊嚴,充分顯示基督徒對神的虔誠與 熱愛。 Who comes riding on a donkey's back? 誰乘驢而來? He can not be an Emperor! 那不是皇帝。 An emperor rides on a warhore, 皇帝騎在戰馬上, He has soldiers to protect him. 戰士們護衛著他。 Trumpets sounds as he enters the city. 當他入城門,號角便響起。 Who comes riding on a donkey's back? 誰乘驢而來? He can not be a rich Merchant! 那不是個富商。 A Merchant rides a camel, 富商坐在駱駝上, he has servants with money bags: 背著錢囊的僕人跟隨他, Beggars pester him as he enters the city. 當他入城門,乞兒們糾纏不休止。 Who comes riding on a donkey's back? 誰乘驢而來? It is Jesus of Nazareth! 是拿撒勒的耶穌! He has not come to conquer us, 祂前來,並非為了征服我們, nor sell us anything. 也不為兜售商品。 He is coming to save the world! 祂乃是前來拯救世界! Hosanna! Hosanna! 和撒拿!和撒拿! Blessed is He who comes in the name of the Lord.神聖的祂以主的名義前來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.251.78

140.112.7.59 07/06, , 1F
小羊乘驢而來
140.112.7.59 07/06, 1F

202.159.162.27 07/07, , 2F
不好笑...
202.159.162.27 07/07, 2F

140.112.7.59 07/07, , 3F
真的嗎...嗚嗚 葛格 挺哥欺負我
140.112.7.59 07/07, 3F
文章代碼(AID): #12ozuYaT (NTUChorus)