徵求願意幫忙翻譯科學文章的人
※ [本文轉錄自 NTUCH-102 看板]
作者: u83z06 (Yaya) 看板: NTUCH-102
標題: 徵求願意幫忙翻譯科學文章的人
時間: Wed Dec 30 17:12:06 2009
※ [本文轉錄自 NTUCH-100 看板]
作者: u83z06 (Yaya) 看板: NTUCH-100
標題: 徵求願意幫忙翻譯科學文章的人
時間: Wed Dec 30 17:10:59 2009
※ [本文轉錄自 NTUCH-MASTER 看板]
作者: u83z06 (Yaya) 看板: NTUCH-MASTER
標題: 徵求願意幫忙翻譯科學文章的人
時間: Wed Dec 30 17:09:54 2009
同學們:
C&EN最近回顧了2009年關於化學方面有趣的學術成果 以下有相關連結
http://pubs.acs.org/cen/science/87/8751sci1.html
陳竹亭教授希望將這些文章 以中文翻譯改寫 介紹給台灣的學子, 因此他想徵召一些
有意願 也對科學寫作有興趣的學生, 幫忙消化 整理翻譯這些文章 文稿經錄用刊登,
也會支付稿酬 以表感謝!
所以 如果你對現今化學的發展 有興趣, 而這是一個增進學習的好機會...
意者請與陳竹亭老師 jtchen@ntu.edu.tw 或與我聯絡 林雅凡 d91223013@ntu.edu.tw
林雅凡
--
不斷證明自我 是渺小的開始 不斷在渺小中索尋 是遺忘的開始
我遺忘了快樂的自己 美妙的夜空卻收留 我遺忘了單純的自己 輕暖的晚風卻珍惜
世間多少情 多少事 來了又去 停了又走
但在該走的都走了之際 我也明白
什麼是我真正擁有的 什麼是存到永久
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.23.39
--
不斷證明自我 是渺小的開始 不斷在渺小中索尋 是遺忘的開始
我遺忘了快樂的自己 美妙的夜空卻收留 我遺忘了單純的自己 輕暖的晚風卻珍惜
世間多少情 多少事 來了又去 停了又走
但在該走的都走了之際 我也明白
什麼是我真正擁有的 什麼是存到永久
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.23.39
--
不斷證明自我 是渺小的開始 不斷在渺小中索尋 是遺忘的開始
我遺忘了快樂的自己 美妙的夜空卻收留 我遺忘了單純的自己 輕暖的晚風卻珍惜
世間多少情 多少事 來了又去 停了又走
但在該走的都走了之際 我也明白
什麼是我真正擁有的 什麼是存到永久
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.23.39
--
不斷證明自我 是渺小的開始 不斷在渺小中索尋 是遺忘的開始
我遺忘了快樂的自己 美妙的夜空卻收留 我遺忘了單純的自己 輕暖的晚風卻珍惜
世間多少情 多少事 來了又去 停了又走
但在該走的都走了之際 我也明白
什麼是我真正擁有的 什麼是存到永久
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.23.39