徵求願意幫忙翻譯科學文章的人

看板NTUCH-95作者 (Yaya)時間14年前 (2009/12/30 17:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NTUCH-MASTER 看板] 作者: u83z06 (Yaya) 看板: NTUCH-MASTER 標題: 徵求願意幫忙翻譯科學文章的人 時間: Wed Dec 30 17:09:54 2009 同學們: C&EN最近回顧了2009年關於化學方面有趣的學術成果 以下有相關連結 http://pubs.acs.org/cen/science/87/8751sci1.html 陳竹亭教授希望將這些文章 以中文翻譯改寫 介紹給台灣的學子, 因此他想徵召一些 有意願 也對科學寫作有興趣的學生, 幫忙消化 整理翻譯這些文章 文稿經錄用刊登, 也會支付稿酬 以表感謝! 所以 如果你對現今化學的發展 有興趣, 而這是一個增進學習的好機會... 意者請與陳竹亭老師 jtchen@ntu.edu.tw 或與我聯絡 林雅凡 d91223013@ntu.edu.tw 林雅凡 -- 不斷證明自我 是渺小的開始 不斷在渺小中索尋 是遺忘的開始 我遺忘了快樂的自己 美妙的夜空卻收留 我遺忘了單純的自己 輕暖的晚風卻珍惜 世間多少情 多少事 來了又去 停了又走 但在該走的都走了之際 我也明白 什麼是我真正擁有的 什麼是存到永久 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.23.39 -- 不斷證明自我 是渺小的開始 不斷在渺小中索尋 是遺忘的開始 我遺忘了快樂的自己 美妙的夜空卻收留 我遺忘了單純的自己 輕暖的晚風卻珍惜 世間多少情 多少事 來了又去 停了又走 但在該走的都走了之際 我也明白 什麼是我真正擁有的 什麼是存到永久 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.23.39
文章代碼(AID): #1BEnetBF (NTUCH-95)