Re: 給 qkpop的一封信

看板NTUCH-89作者 (都是網路惹的禍)時間27年前 (1999/04/15 12:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串18/28 (看更多)
※ 引述《althea (府城美少女)》之銘言: : ※ 引述《violet (淨瑩不要亂跑)》之銘言: : '似懂非懂'and'完全不懂'是不一樣的啦 : "似懂非懂" = '好像懂 又好像不懂 好像是這樣 又好像是那樣' : "完全不懂" = '既不是這樣 也不是那樣 總之完全不知道是怎麼一回事' 看了你的講解 我變得很"懵懂" : 這是不一樣的喔 : 景氣不好 算命仙也許是個不錯的行業 : 要是人家以為你是非洲或是摩洛哥來的算命仙 哦 非洲的卜卦會比較厲害嗎?? : 這的確是一種賣點 : 上次看某一個無聊的雜誌 選出台灣百大富豪 : 裡面有兩個台大化學系出身的前輩說 那他們一定是做跟化學沒關係的生意吧 : 也許有一天我們可以在時報週刊選出的台灣百大算命仙裡看到你 說起來我們丁大師的算命神功不知道練到第幾級了喔?? 準備到通化夜市擺算命攤子了嗎 : 嗯 也是一種成就啦 祝福你啦~~~ :) : ㄟ 應該把標題改成"給VIOLET的一封信".. 哈哈 好像是這樣喔 -- 所謂完美的文章並不存在 就像完美的絕望不存在一樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: jykd.m6.ntu.edu
文章代碼(AID): #t5Mla00 (NTUCH-89)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #t5Mla00 (NTUCH-89)