[分享] 我和唐代彪教授的一段故事
最近這位教授的教學方式廣受大家討論,本人在此分享一段跟這位教授的交涉過程,給各
位台大的同學們參考:
---------------------------------------------
大家可以搜尋NTUCOURSE板由david28941於2012.JUL.04年寫的
”[通識] A5 唐代彪 兩岸經濟發展議題”,以下節錄其末段:
「有人在意見上面寫說老師上 課在閒聊講些和課名沒啥關係的主題,學不到什麼東西,
老師下一堂課就不太 高興的拿出自己的教學意見調查數據,和學校的平均結果做比較,
最後要同學 表決是否改變上課方式,當然,老師都這樣講了,幾乎全班的學生都投下了
不 改變的一票,但事實上我是真的覺得學不太到東西...」
----------------------------------------------------------------
真不巧本人在該年腦充血做了該版友描寫的一模一樣的事情,如果沒有人重蹈我的覆轍,
我想他提及的就是我本人。且讓我試著用最中立的口吻描述整件事情的發展,還有後續的
插曲。
正如同課程版內容所言,該堂課每周都需繳交學習單,寫明心得以及建議。在學期的剛開
始沒多久,記憶中我在建議該欄中填寫:
「教授上課常在打屁聊天,希望教授可以多準備….(總之建議教授加強教學)」
有趣的事情來了。
教授隔週一進教室,面露不悅,說:「上周班上某位同學對教學有些意見,先在我把這位
同學的意見發下去給各位做參考,看看各位想不想改變教學方式。」語畢,教授發給每位
同學一張一字不漏寫著我前一周建議的單子,在我的建議的下方還有個小小的投票區,詢
問課堂上每位同學,有沒有意願改變教學方式。
教授接著表示:「這位同學使用了『打屁、聊天』這種用語,用這種文字作意見反應非常
粗鄙,更何況今天同學是對教授使用這種語言,在表達上非常沒有水準。」話鋒一轉他續
說:「上周我接到這篇學習單,非常非常難過,晚上都睡不好,反覆思索著自己教學是不
是有什麼問題,心情十分低落……」
教授發下自己在台大教學評鑑統計結果,繼續說明:「本人覺得自己的教學向來都不錯,
當自己在美國大學教書的時候,深受同學們的喜愛,在香港教書的時候也教的讓學生們喜
愛不已。同學們可以看看你們手上的教學評鑑結果,在去(or前)年上我的課的學生們做的
教學評鑑顯示,我的教學在所有課程排名是前10%(還是1%?? 總之很前面),這在大班的通
識課程裡更是難得。我想台大的同學們對於這種教學是很肯定的,我不知道今年的這位台
大同學為什麼會有這麼極端的反應……」
接著教授開始說:「如果大家同意該生增加學習的意見的話,將來會提升課程的難度,課
堂會採取不同做法blablabla…(我忘記當時教授提出什麼方案了,還請當時在場的網友補
充),請在場的所有同學勾選1.屬意現在的教學模式,亦或2.難度提升的模式,並請助教
收回統記。」
最後的票數我永遠記得 → 維持原狀:提升難度 = 1XX:7
於是教授說:「看來對於課程有意見的同學只是非常小的部分,對於這位具名給建議的同
學,請放心,這次的是建對於你的成績不會有任何影響,如果你程度超過了這堂課的教學
,因為現在退選已經來不及了,教授在這裡建議可以選擇停修,這位同學你更圓滿的方式
應該是在學期開始的時候退選的。我想這次的投票比例可以證明在課程的教學方式上,正
如同教學評鑑裡表現的一樣,受大多數同學歡迎。」
(個人OS:
該年那堂課,第一周在課程介紹;
之後某周在分組;
某周不知為何停課。
總之我在退選時間前沒有上過一次完整的)
之後發生了一件更有趣的事情了 XD,約莫一個月後……..
在一次我的家庭聚餐上,我的表哥對我說:
「表弟阿,我一直以為你在學校不是壞學生,原來你在課堂上對老師出言不遜,老師叫全
班評評理,全班都覺得你是瘋子!」
我:「?」我還沒聽懂他在說什麼。
表哥:「還記得唐代彪嗎?」
我猛然驚醒,說:「你怎麼知道的!!??我覺得我沒有那麼壞啦。」
表哥:「我前幾天跟S同學吃飯,她跟我說她爸很討厭你。」
經詢問之下才知道S同學的父親就是唐代彪,我表哥與S同學是美國學校的同學。
重點來了:教授是怎麼知道我的表兄弟關係的呢?我和該課程的連結僅在facebook的非公
開社團中,唐教授並不在該社團內,該社團就我所知是由助教們經營的。
可能唐教授的資訊能力超強吧(?),武林高手都大隱隱於市。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
我是個小小的學生,他是位高高在上的教授……..
我不知道他公布我的建議對不對
也不知道公審學生對不對
仍不知道看透過教授名字沒出現的facebook社團看我的親屬關係對不對
更不知道請兒女轉告我表哥我的課堂濫行對不對
就請各位看倌自行判斷了
然後然後然後然後然後然後然後然後然後然後然後然後然後然後然後
我說完了
本人就讀財金系,不太會PO文,可能看得很吃力
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.71.108
推
09/07 03:14, , 1F
09/07 03:14, 1F
推
09/07 03:20, , 2F
09/07 03:20, 2F
→
09/07 03:21, , 3F
09/07 03:21, 3F
※ 編輯: neil51516 來自: 125.230.71.108 (09/07 03:22)
※ 編輯: neil51516 來自: 125.230.71.108 (09/07 03:22)
推
09/07 03:24, , 4F
09/07 03:24, 4F
推
09/07 03:24, , 5F
09/07 03:24, 5F
推
09/07 03:25, , 6F
09/07 03:25, 6F
※ 編輯: neil51516 來自: 125.230.71.108 (09/07 03:26)
推
09/07 03:58, , 7F
09/07 03:58, 7F
推
09/07 05:12, , 8F
09/07 05:12, 8F
→
09/07 05:13, , 9F
09/07 05:13, 9F
推
09/07 07:14, , 10F
09/07 07:14, 10F
推
09/07 08:53, , 11F
09/07 08:53, 11F
→
09/07 08:53, , 12F
09/07 08:53, 12F
推
09/07 09:19, , 13F
09/07 09:19, 13F
→
09/07 09:19, , 14F
09/07 09:19, 14F
推
09/07 09:21, , 15F
09/07 09:21, 15F
推
09/07 09:28, , 16F
09/07 09:28, 16F
推
09/07 09:28, , 17F
09/07 09:28, 17F
推
09/07 09:31, , 18F
09/07 09:31, 18F
推
09/07 09:31, , 19F
09/07 09:31, 19F
推
09/07 09:32, , 20F
09/07 09:32, 20F
推
09/07 09:34, , 21F
09/07 09:34, 21F
推
09/07 09:36, , 22F
09/07 09:36, 22F
→
09/07 09:43, , 23F
09/07 09:43, 23F
推
09/07 09:46, , 24F
09/07 09:46, 24F
推
09/07 10:01, , 25F
09/07 10:01, 25F
推
09/07 10:02, , 26F
09/07 10:02, 26F
→
09/07 10:04, , 27F
09/07 10:04, 27F
→
09/07 10:05, , 28F
09/07 10:05, 28F
推
09/07 10:09, , 29F
09/07 10:09, 29F
推
09/07 10:45, , 30F
09/07 10:45, 30F
→
09/07 10:45, , 31F
09/07 10:45, 31F
推
09/07 10:47, , 32F
09/07 10:47, 32F
→
09/07 10:48, , 33F
09/07 10:48, 33F
推
09/07 10:49, , 34F
09/07 10:49, 34F
推
09/07 10:51, , 35F
09/07 10:51, 35F
→
09/07 10:51, , 36F
09/07 10:51, 36F
推
09/07 11:24, , 37F
09/07 11:24, 37F
還有 40 則推文
推
09/07 18:41, , 78F
09/07 18:41, 78F
推
09/07 19:04, , 79F
09/07 19:04, 79F
噓
09/07 19:04, , 80F
09/07 19:04, 80F
推
09/07 19:48, , 81F
09/07 19:48, 81F
推
09/07 20:00, , 82F
09/07 20:00, 82F
→
09/07 20:00, , 83F
09/07 20:00, 83F
→
09/07 20:01, , 84F
09/07 20:01, 84F
→
09/07 20:01, , 85F
09/07 20:01, 85F
→
09/07 21:09, , 86F
09/07 21:09, 86F
推
09/07 21:17, , 87F
09/07 21:17, 87F
→
09/07 21:34, , 88F
09/07 21:34, 88F
推
09/07 21:35, , 89F
09/07 21:35, 89F
推
09/07 22:02, , 90F
09/07 22:02, 90F
→
09/07 22:02, , 91F
09/07 22:02, 91F
→
09/07 22:02, , 92F
09/07 22:02, 92F
噓
09/07 22:05, , 93F
09/07 22:05, 93F
推
09/07 22:07, , 94F
09/07 22:07, 94F
噓
09/07 22:19, , 95F
09/07 22:19, 95F
推
09/07 22:54, , 96F
09/07 22:54, 96F
推
09/07 23:08, , 97F
09/07 23:08, 97F
→
09/07 23:16, , 98F
09/07 23:16, 98F
推
09/07 23:17, , 99F
09/07 23:17, 99F
推
09/07 23:18, , 100F
09/07 23:18, 100F
→
09/07 23:18, , 101F
09/07 23:18, 101F
→
09/07 23:41, , 102F
09/07 23:41, 102F
→
09/07 23:42, , 103F
09/07 23:42, 103F
→
09/07 23:42, , 104F
09/07 23:42, 104F
推
09/08 00:11, , 105F
09/08 00:11, 105F
推
09/08 00:47, , 106F
09/08 00:47, 106F
→
09/08 00:48, , 107F
09/08 00:48, 107F
推
09/08 01:25, , 108F
09/08 01:25, 108F
推
09/08 02:09, , 109F
09/08 02:09, 109F
推
09/08 08:19, , 110F
09/08 08:19, 110F
→
09/08 10:59, , 111F
09/08 10:59, 111F
推
09/08 12:07, , 112F
09/08 12:07, 112F
推
09/08 14:26, , 113F
09/08 14:26, 113F
推
09/08 20:52, , 114F
09/08 20:52, 114F
→
09/08 20:52, , 115F
09/08 20:52, 115F
推
09/08 22:28, , 116F
09/08 22:28, 116F
噓
09/09 08:19, , 117F
09/09 08:19, 117F