[轉錄]Re: [黑特] 給敬愛的台東唯一之國立大學 …
對不起,我只是想備份一下這個
推
,
※ [本文轉錄自 Taitung 看板]
作者: Szmanda (嘖嘖~) 看板: Taitung
標題: Re: 給敬愛的台東唯一之國立大學生呀..........
時間: Sat Oct 31 02:50:01 2009
※ 引述《mwiei (虱目魚")》之銘言:
: 不巧我是當天的當事者之一
: 你應該是生科吧?!
是的
我就是生科
而且我全程在現場
: 想請問當天你有實際到晚會現場嗎?
: 有了解我們和東遊季接洽情況嗎?
: 東遊季請晚會聲音降低
: 我們以經迅速把部分喇叭音量降低了
: 後來說還是太大聲
: 音控台直接把對外所有喇叭關掉
: 何來完全不理之說!!!
: 以上可以求證
: 當天"音響公司"、"東遊季副主任"
: 都可以證明
: 並不需要藉此汙衊資工管
是這樣嗎?
我們十點左右從他們會議廳開完晚會出來
你們還是在現場唱 一樣大聲
對外所有喇叭關掉?
警方的電話都直接打來我們系上總召的手機了
(他從東遊季拿到你們總召跟我們總召的電話)
東遊記裡面的住戶、附近的住戶都跑來跟我們抱怨
還要強調我們跟你們無關
警方請東遊季轉達沒用所以就親自來
你們唱到將近11點才結束
: 關於烤肉場
: 我們事先已經跟東遊季說我們在那邊設置
: 營本部
: 有辦過活都知道營本部的意義吧
: 可是說是整個活動的指揮中心
: 行李、道具、器材...很多東西都在那邊
: 基於安全顧慮才沒有讓步
: 而且如果你們要用場地
: 是不是事先先通知呢?
: (亦或是東遊季沒有事先說?)
: 而不是當天才到場協調
: 東遊季當天也是協調
: 並不是趕我們走、或是請我們離開
: 說明的我們並不是"霸占"
營本部?
你們租了10個烤肉位 付了10個位置的錢
憑什麼不讓我們用其他10個?
我們過去問 你們的人說你們已經包場了
東遊季李小姐請你們離開 你們說包場不肯離開
但是我們詢問過已查過了 你們就只付了10個烤肉位的錢
而且只租中午
問一下李小姐 那天我知道那個情況是已經衝過去要理論的
李小姐跟總召拉住我才沒過去
: 最後說到晚上的浴室
: 營區的定義是?
: 我們要使用浴室只是先派人去管理
: 差別在我們先到了
: 你們後到
: 反過來...
: 如果你們先到..
: 是不是換我們說你們占用呢
: 當天浴室情況當場有協調
: 我們使用人數12人,你們40
: 想說協調我們盡速使用完畢給你們
: (8間浴室,12人洗..半小時綽綽有餘)
更好笑!
我們已經搬到最邊邊(就是東遊記最裡面)那片草地了
旁邊就只有一間浴室 有去過的就可以知道那個位置
你們的人擋在門口 說你們已經包下全場
就是不肯讓我們進去洗澡
你們全部女生只有12人 但是就是不肯讓我們用浴室
11點多我們帶學弟妹去洗澡就被你們的人擋在門外
怎樣都不肯讓我們進去
講到快12點我們只好帶學弟妹去大眾池那邊的浴室洗澡
我們有6個小隊12個小隊輔 每個講的都是一樣的
: 你們得在場人員
: 並不能決定,找你們能決定的人
: 又找不到
: 協調是不是該找能決定事情的人呢?
: 而不是在那邊拖時間到不愉快
: 我只是陳述事實而已
: 據了解,你們申請場地是在這學期吧
上學期期末考前就申請了
: 還是延期什麼的,東遊季是出於方便學生
他們不是方便 是忘記
我們在嚴正抗議後他們願意退頗多錢
所以我們也達成和解
: 才接了兩個case
: 從上一篇到這一篇
: 你很明顯已經以少數人評斷多數人了
: 希望原PO全盤了解後再做評論
: 以上用詞如有激烈請見諒
可能還不夠全盤瞭解吧
我去訂場地、我去橋場地、我去跟人協調
可能這樣還不夠全盤瞭解喔...
--
不好意思佔用版面
這兩篇文星期天晚上自刪
或是版主刪除也可
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.160.109
※ 編輯: Szmanda 來自: 61.223.160.109 (10/31 02:53)
推
10/31 08:39,
10/31 08:39
→
10/31 08:51,
10/31 08:51
推
10/31 08:52,
10/31 08:52
→
10/31 08:52,
10/31 08:52
→
10/31 08:54,
10/31 08:54
推
10/31 10:38,
10/31 10:38
推
10/31 11:34,
10/31 11:34
→
10/31 11:37,
10/31 11:37
推
10/31 11:39,
10/31 11:39
推
10/31 11:39,
10/31 11:39
→
10/31 11:40,
10/31 11:40
→
10/31 11:40,
10/31 11:40
推
10/31 11:47,
10/31 11:47
→
10/31 11:48,
10/31 11:48
→
10/31 11:48,
10/31 11:48
→
10/31 12:07,
10/31 12:07
→
10/31 12:21,
10/31 12:21
→
10/31 12:40,
10/31 12:40
→
10/31 12:44,
10/31 12:44
→
10/31 13:05,
10/31 13:05
推
10/31 13:59,
10/31 13:59
推
10/31 14:06,
10/31 14:06
推
10/31 14:06,
10/31 14:06
推
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
→
10/31 14:16,
10/31 14:16
推
10/31 15:51,
10/31 15:51
→
10/31 17:32,
10/31 17:32
推
10/31 18:02,
10/31 18:02
→
10/31 18:05,
10/31 18:05
→
10/31 18:54,
10/31 18:54
→
10/31 21:32,
10/31 21:32
→
11/01 02:40,
11/01 02:40
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.125.107
※ 編輯: jric 來自: 61.227.125.107 (11/01 03:41)
推
11/01 22:09, , 1F
11/01 22:09, 1F
→
11/01 22:36, , 2F
11/01 22:36, 2F
推
11/02 04:44, , 3F
11/02 04:44, 3F
→
11/03 23:58, , 4F
11/03 23:58, 4F
→
11/04 01:27, , 5F
11/04 01:27, 5F
→
11/04 01:27, , 6F
11/04 01:27, 6F
→
11/04 20:23, , 7F
11/04 20:23, 7F