[轉錄][單字] either 這個字的 真正意義... 霧煞煞
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
作者: omimosa (念不完怎麼辦 ~.~) 看板: Eng-Class
標題: [單字] either 這個字的 真正意義... 霧煞煞
時間: Mon Nov 19 21:11:43 2007
either這個字 是兩者擇一的意思
我都知道
像是句子中 要問說 tea or coffee 的時候
回答都回答 either will do.
又像是說 you can choose either of the two books
意思是說 選兩本中的其中一本
但是
今天我看到一個句子 Either of the films is good
我直覺上是想到說 兩部電影中有一部是好看的
但學生馬上就說 either 是任一的 (兩者的任何一個)
既然兩部裏面的任何一部都是好看的 那 這個翻譯就翻錯了
任一部都很不錯看 不就是都很好看的意思嗎
???
我被他邏輯搞得很昏頭啦
我問他說 你喜歡棒球還是籃球 baseball or basketball ?
都喜歡 我們就說 I like BOTH ! 他馬上就反駁說 那我喜歡這個也喜歡那個,
也就是 我喜歡你提到的任何一個, 所以也就可以用 I like either 啊 @@
被他說的我都不知道到底是怎麼中文翻譯了。
---
所以我的重點問題是
either 這個字在兩者選一的時候 到底另外一個是被否定掉的嗎? (如果像是回答棒球
或籃球,我如果用了EITHER這個字 那麼就是 只喜歡一種?)
像我說電影其中一部好看 那麼是代表 另一部不好看嗎?
He wrote to either of them 我知道是寫給其中一個人的信
那當學生解釋說 他寫給任一個 就是 甲也有寫 乙也有寫
這樣要怎麼回答啊?
當我說 tea or coffee ? 我說 都可以 的時候 不是代表著 我喜歡tea 也喜歡 coffee?!
這樣 另外一個好像也沒有被否定掉耶。
我不知道我這樣說有沒有把大家弄昏頭 @@"
但是學生的邏輯 我實在不知道該怎麼導正過來...><
但我現在是跟他說 兩個都好用both
但是兩個好或不好不重要當要選一個的時候 就是用either了
他懂 只是他會一直喃喃自語的說 可是 我喜歡這個 也或者喜歡那個 那也是兩個都喜歡
--
我的二手物件●請進來看看 也可以交朋友喔!
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=mba2006&book=9
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.163.250
※ 編輯: omimosa 來自: 140.119.163.250 (11/19 21:14)
推
11/19 21:14,
11/19 21:14
※ omimosa:轉錄至看板 tutor 11/19 21:15
→
11/19 21:15,
11/19 21:15
→
11/19 21:15,
11/19 21:15
→
11/19 21:19,
11/19 21:19
→
11/19 21:20,
11/19 21:20
→
11/19 21:21,
11/19 21:21
→
11/19 21:21,
11/19 21:21
→
11/19 21:21,
11/19 21:21
→
11/19 21:21,
11/19 21:21
→
11/19 21:22,
11/19 21:22
→
11/19 21:23,
11/19 21:23
推
11/19 22:58,
11/19 22:58
→
11/19 22:58,
11/19 22:58
推
11/19 23:08,
11/19 23:08
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.212.17
→
11/20 18:28, , 1F
11/20 18:28, 1F
→
11/20 18:30, , 2F
11/20 18:30, 2F
推
11/20 20:15, , 3F
11/20 20:15, 3F
→
11/20 20:16, , 4F
11/20 20:16, 4F
→
11/20 20:16, , 5F
11/20 20:16, 5F
→
11/20 20:17, , 6F
11/20 20:17, 6F
→
11/20 20:18, , 7F
11/20 20:18, 7F
推
11/21 09:58, , 8F
11/21 09:58, 8F