Re: [討論] 要去冰嗎?

看板NTNU_Lin_96作者 (seeinto)時間18年前 (2007/10/23 22:37), 編輯推噓0(006)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
: (1) 店員:要去冰嗎? : 對曰:不要。 : (2) 店員:要去冰嗎? : 對曰:不用。 恩? 為什麼Linda覺得有ambiguity? 我覺得不要跟不用都是在否定"去冰"耶 所以對我不造成歧義性 : (3) 店員:要去冰嗎? : 對曰:不用。 : 店員:正常? : 對曰:正常。 我不知道為什麼店員要再問一次 或許他只是要再次確認罷了 : (4) 店員:要去冰嗎? : 對曰:正常。 : 我個人覺得(4)的回答很奇怪。 : 如果你是店員,聽到(4)的「正常」會不會愣一下? 不會 因為有時候店員會直接問:糖跟冰的量都正常嗎? 所以你回答"正常"就是指"冰量正常"-->"不用去冰" 糟糕 這些用語的解讀對我來說都沒問題耶 是我不夠sensitive 然後仍然狀況外嗎??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.72.220

10/23 22:37, , 1F
剛剛突然想到 會造成ambiguity 是不是因為店員直接把
10/23 22:37, 1F

10/23 22:38, , 2F
因為我的習慣是去冰XDDD 後來再想想之後是1=2沒錯
10/23 22:38, 2F

10/23 22:38, , 3F
"不要"當成名詞"冰"的否定詞 所以才會有ambiguity?
10/23 22:38, 3F

10/23 22:38, , 4F
對啊 本來是這樣想的沒錯: 不要(冰)
10/23 22:38, 4F

10/23 22:48, , 5F
不過這樣店員應該把自己的問句換成:"要冰嗎?"
10/23 22:48, 5F

10/23 22:48, , 6F
不可以把一個chunk拆開來否定啦 違反constituency喔
10/23 22:48, 6F
文章代碼(AID): #177WSMOX (NTNU_Lin_96)