[請益]請教一下學長姐一個英文翻譯問題

看板NTNU-SLM96作者 (ㄎㄎ)時間16年前 (2007/11/03 14:41), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
剛剛在練習96年的入所考古題 運動與休閒社會學 professional model of sport 以及 little league syndrome 這兩句是什麼意思阿? 我查翻了網路都找不太到解釋 自己亂翻變成 職業的運動模式 & 小聯盟症候群 感覺怪怪的 不知道有沒有學長姐可以幫我指正一下^^ 多謝3Q -- ▁▁ ◣ ◢ ██ ◣ █ ◤█ ██◤ ◣ ◢ █◣◢█ ▏█ █◣█ █ █▁◢ ▼ █ ▼ █ ██ █ ◥ ▁█◢ █ █ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.163.103

11/03 14:46, , 1F
這也是我想問的問題!!
11/03 14:46, 1F

11/03 15:59, , 2F
運動社會學(藍)一書中,後面的附錄都有清楚解釋喔!
11/03 15:59, 2F

11/03 17:13, , 3F
推那本 王宗吉翻譯的運動社會學 我只唸那一本 XD
11/03 17:13, 3F

11/03 17:41, , 4F
應該可以算是考試的聖經了吧...噗
11/03 17:41, 4F

11/03 20:24, , 5F
翻成少年聯盟症候群才對 little league是少棒聯盟
11/03 20:24, 5F

11/03 20:25, , 6F
那種美國爸爸帶小孩假日去打的 小聯盟是minor
11/03 20:25, 6F

11/04 00:15, , 7F
樓上都專業..建議想考上國英多加點油..XD
11/04 00:15, 7F
文章代碼(AID): #17B1WqoN (NTNU-SLM96)