[轉錄][閒聊] Joke of the day
※ [本文轉錄自 MLB 看板 #1B-AeGnJ ]
作者: mrkey (距離太遠 思念太近) 看板: MLB
標題: [閒聊] Joke of the day
時間: Sun May 23 12:07:40 2010
http://tinyurl.com/25dtrgc
Adam Jones 今天打出了一支 inside-the-park HR.
但這個 clip 的主角, 並不是打出 inside-the-park 的 Adam.
請注意 Nyjer Morgan. 繼前幾天被 Angel Pagan 打出 inside-the-park 後,
又再一次的..幫先發多掉了一支沒有出牆的 HR.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.141.40.199
推
05/23 12:10,
05/23 12:10
→
05/23 12:11,
05/23 12:11
推
05/23 12:12,
05/23 12:12
推
05/23 12:12,
05/23 12:12
推
05/23 12:12,
05/23 12:12
推
05/23 12:12,
05/23 12:12
推
05/23 12:13,
05/23 12:13
推
05/23 12:13,
05/23 12:13
推
05/23 12:13,
05/23 12:13
→
05/23 12:13,
05/23 12:13
→
05/23 12:14,
05/23 12:14
推
05/23 12:15,
05/23 12:15
推
05/23 12:16,
05/23 12:16
推
05/23 12:16,
05/23 12:16
推
05/23 12:16,
05/23 12:16
推
05/23 12:17,
05/23 12:17
推
05/23 12:19,
05/23 12:19
→
05/23 12:20,
05/23 12:20
推
05/23 12:24,
05/23 12:24
→
05/23 12:25,
05/23 12:25
推
05/23 12:26,
05/23 12:26
推
05/23 12:29,
05/23 12:29
→
05/23 12:30,
05/23 12:30
推
05/23 12:32,
05/23 12:32
推
05/23 12:33,
05/23 12:33
推
05/23 12:34,
05/23 12:34
推
05/23 12:35,
05/23 12:35
推
05/23 12:37,
05/23 12:37
推
05/23 12:38,
05/23 12:38
推
05/23 12:39,
05/23 12:39
推
05/23 12:41,
05/23 12:41
推
05/23 12:41,
05/23 12:41
推
05/23 12:43,
05/23 12:43
→
05/23 12:43,
05/23 12:43
→
05/23 12:44,
05/23 12:44
推
05/23 12:46,
05/23 12:46
推
05/23 12:46,
05/23 12:46
推
05/23 12:48,
05/23 12:48
推
05/23 12:49,
05/23 12:49
推
05/23 12:55,
05/23 12:55
推
05/23 12:56,
05/23 12:56
推
05/23 12:56,
05/23 12:56
推
05/23 12:57,
05/23 12:57
推
05/23 12:57,
05/23 12:57
推
05/23 12:59,
05/23 12:59
推
05/23 13:01,
05/23 13:01
推
05/23 13:05,
05/23 13:05
推
05/23 13:05,
05/23 13:05
→
05/23 13:12,
05/23 13:12
→
05/23 13:13,
05/23 13:13
推
05/23 13:13,
05/23 13:13
推
05/23 13:14,
05/23 13:14
→
05/23 13:15,
05/23 13:15
推
05/23 13:16,
05/23 13:16
推
05/23 13:17,
05/23 13:17
推
05/23 13:18,
05/23 13:18
推
05/23 13:19,
05/23 13:19
推
05/23 13:19,
05/23 13:19
推
05/23 13:19,
05/23 13:19
推
05/23 13:25,
05/23 13:25
推
05/23 13:27,
05/23 13:27
→
05/23 13:28,
05/23 13:28
推
05/23 13:32,
05/23 13:32
→
05/23 13:33,
05/23 13:33
推
05/23 13:37,
05/23 13:37
推
05/23 13:50,
05/23 13:50
→
05/23 13:51,
05/23 13:51
→
05/23 13:53,
05/23 13:53
推
05/23 13:59,
05/23 13:59
推
05/23 14:04,
05/23 14:04
推
05/23 14:05,
05/23 14:05
→
05/23 14:15,
05/23 14:15
推
05/23 14:19,
05/23 14:19
→
05/23 14:20,
05/23 14:20
推
05/23 14:20,
05/23 14:20
→
05/23 14:22,
05/23 14:22
推
05/23 14:31,
05/23 14:31
推
05/23 15:34,
05/23 15:34
推
05/23 16:03,
05/23 16:03
推
05/23 16:07,
05/23 16:07
推
05/23 16:10,
05/23 16:10
推
05/23 16:12,
05/23 16:12
推
05/23 16:15,
05/23 16:15
推
05/23 16:23,
05/23 16:23
推
05/23 16:40,
05/23 16:40
推
05/23 17:01,
05/23 17:01
推
05/23 17:12,
05/23 17:12
推
05/23 17:35,
05/23 17:35
這CASE教導我們,就算過山洞、判斷錯誤
請務必將球處理完 不然你也可能成為Joke of the Day
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.238.91
※ 編輯: naukdivad 來自: 114.32.238.91 (05/23 20:13)
※ 編輯: naukdivad 來自: 114.32.238.91 (05/23 20:15)
推
05/23 20:26, , 1F
05/23 20:26, 1F