Fw: [心得] 演說與簡報-徐桂平
※ [本文轉錄自 candog 信箱]
作者: candog.bbs@bbs.cs.nthu.edu.tw ("FireBolt")
標題: [心得] 演說與簡報-徐桂平
時間: Wed Feb 15 01:27:31 2017
作者: tom66888 ( ) 站內: nthu.course
標題: [心得] 演說與簡報-徐桂平
時間: 2010/07/11 Sun 00:52:40
課名:演說與簡報
科號:LANG200006
老師:徐桂平
課本:”Speech Communication Made Simple,” 3rd ed. Pearson Education, 2003
課別:英文
學分:2
涼度:★★(滿分五分,空心代表半分!請自行增減!)
甜度:★★★
建議先修課程:
選修的英文課(閱讀與討論或是基礎寫作之類的)
基礎的語言能力能夠更深入體會課堂上所教授的東西,想想看老師在教如何說服別人的技
巧,但是如果我們連用字都不精準不正確,要怎麼用上這些技巧?所以語文底子夠的話會
更能夠體會其中奧妙。
課程內容\簡介:
我認為這是一門十分重要的課,重要不在於他是英文的,而在於演說與簡報。為什麼某些
長官或教授一上台講話或上課大家就昏昏欲睡,極大部分的演講都是有內容的,問題是在
於講者無法引起聽眾興趣,或是說這演講並不是為聽眾設計的,而是為講者。
內容有介紹了演講的目的大致上有informative以及persuasive,當然很多是各種目的混
在一起。就像武功秘笈學到最後已經不拘泥於哪一招了。
上課方式:
powerpoint占了絕大部分,並且大多也是老師在講,當然他很歡迎同學發問,不過那個上
課時間很容易睡著,說實在的老師教的內容都很基本,所以聽起來也滿無趣。但是!!我認
為重點不在於這些觀念,在於自己準備每一次的報告時,去設計橋段或講稿時會漸漸體會
這些老生常談的觀念。
小組討論的機會也不少,大約是2~3人一組,不過時間也都不長約10~15分鐘最多
給分:
1. Attendance and participation – 15%
2. Speeches – 50% (3 individual speeches/presentations + 1~2 group
discussions)
3. Assignments – 20% (speech drafts, peer evaluations, self-evaluations,
grammar/intonation exercises, PowerPoint slides)
4. Quizzes 15% (speech/presentation fundamentals, grammar, pronunciation,
stress and intonation)
考試作業型態:
presentation*4
self-introduction 3 mins
informative speech 5 mins
persuasive speech 5 mins
something global 5 mins
這是這門課最重的部分,每次的演講大概要投入10個小時以上
從資料蒐集、投影片製作、擬定大綱及草稿、把內容記熟,真的滿累的
但是收穫都是自己的!!基本上演講的前面那個周末都是拿來準備這件事。
作業3~4次
分析你感到有趣的廣告(平面或是影片都可以)
或是一些英文用字的精準度練習
self-evaluation
老師每次都會幫每個人錄影再辛苦的上傳到moodle,然後看自己的影片評量,
老師會給一些協助評量的表格。我認為這極為有用,別人給建議自己雖然知道
但就是沒有很強烈的感覺,自己看到自己的缺點會覺得很想死XD,下次基本上
就不會出現一樣的錯誤了。而且是很好的紀念(前提當然是要有好好準備啦XD)
老師的喜好、個性:
個性滿直的,尤其是在presentation的課的時候如果有人狀況很多她會很生氣,例如檔案
沒寄給她阿或是沒有事先測試需要用到的器材(如音響),主要也是怕其他同學的時間被擠
壓到,因為人數滿多的,要很流暢才能讓所有同學講完又準時下課,所以老師壓力也很大
。最後一堂課會請大家喝有茶氏!!不過如果是看在飲料的份上我勸你還是花個40塊去買就
好。
給加簽嗎?
給,我加簽的 不過還是會考量人數
總成績/班上排名:88 1/28
打修課心得真不是一件容易的事。由衷感謝PO心得文的人們。
tom66888 於 2010/07/11 Sun 01:17:43 從 118-160-68-239.dynamic.hinet.net 修改
△ rainproof:修同一堂課! 推! 07/13 14:22FlqB
△ mistyzephyr:不推這位老師 08/31 10:26mobw
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: candog (140.114.32.68), 02/15/2017 11:51:12