[轉錄][討論] 點點很無聊 跟奧運得金牌一樣無聊
※ [本文轉錄自 HOT_Game 看板]
作者: imfafa (fafa) 看板: HOT_Game
標題: [討論] 點點很無聊 跟奧運得金牌一樣無聊
時間: Mon Jun 25 00:30:19 2007
點點得第一跟奧運得金牌有什麼差異?
簡單作個異同分析:
奧運比賽需要優秀的專業運動員去比賽,這些人才都是長年訓練出來的。
點點兵器需要優秀的專業人才投入開發,這些人才都是長年訓練出來的。
奧運選手需要很多人的應援,需要大家在電視前面幫忙歡呼。
點點活動需要很多人的應援,需要大家在電腦前面幫忙打字。
奧運選手得金牌,全世界都知道台灣,但其實,搞不好,很快就會被忘記。
點點活動拿第一,全世界都知道台灣,但其實,搞不好,很快就會被忘記。
奧運選手的運動能力,除了大家看了覺得很厲害,然後強身健體以外,
其實對於國家並沒有什麼實質的助益。除非奧運選手們去當體育教練。
點點大軍的點點實力,除了拿到第一被媒體罵宅,然後爆肝傷身以外,
其實對於國家並沒有什麼實質的助益。除非武器大亨們去作電腦工程師。
希望奧運國手拿第一的心情,就是最純粹的愛台灣。
我們只是希望台灣的名子能夠深深烙印在全世界人的眼裡,心裡。
至少,這份心情比光會黑錢跟在立法院打鬧的政客們愛台灣得多了。
希望點點比賽拿第一的心情,就是最純粹的愛台灣。
我們只是希望台灣的名子能夠深深烙印在全世界人的眼裡,心裡。
至少,這份心情比光會黑錢跟在立法院打鬧的政客們愛台灣得多了。
在奧運比賽上,選手的身上披著的是,Chinese Taipei。
而在點點比賽,我們一致的名子叫做,TAIWAN。
因此,各位點軍同胞。
我們只是不被認同。
其實我們作的事情,本質上來說,跟為國爭光的奧運選手們一模一樣。
要說有哪裡不一樣的話,就是我們沒有金牌,沒有獎金,什麼都沒有。
我們只是為了台灣,然後默默地奉獻自己的肝。
各位,繼續加油!
--
感謝hungkuoQQ提供最後一個差異點
--
美少女ACG社群Otakus:http://otakus.dyndns.org/
Otakus Web論壇:http://otakus.dyndns.org/phpbb2/
Missagain(My Blog):http://missagain.ezdn.cc/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.12.207
※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (06/25 00:30)
推
06/25 00:30,
06/25 00:30
→
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
→
06/25 00:31,
06/25 00:31
→
06/25 00:31,
06/25 00:31
→
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
推
06/25 00:31,
06/25 00:31
→
06/25 00:32,
06/25 00:32
→
06/25 00:32,
06/25 00:32
→
06/25 00:32,
06/25 00:32
→
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:32,
06/25 00:32
→
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:32,
06/25 00:32
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
→
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
→
06/25 00:33,
06/25 00:33
→
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
→
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:33,
06/25 00:33
推
06/25 00:34,
06/25 00:34
推
06/25 00:35,
06/25 00:35
推
06/25 00:35,
06/25 00:35
→
06/25 00:35,
06/25 00:35
推
06/25 00:35,
06/25 00:35
→
06/25 00:35,
06/25 00:35
推
06/25 00:35,
06/25 00:35
推
06/25 00:35,
06/25 00:35
→
06/25 00:35,
06/25 00:35
推
06/25 00:36,
06/25 00:36
→
06/25 00:36,
06/25 00:36
推
06/25 00:36,
06/25 00:36
推
06/25 00:36,
06/25 00:36
→
06/25 00:36,
06/25 00:36
→
06/25 00:37,
06/25 00:37
推
06/25 00:38,
06/25 00:38
推
06/25 00:38,
06/25 00:38
→
06/25 00:39,
06/25 00:39
推
06/25 00:41,
06/25 00:41
推
06/25 00:40,
06/25 00:40
→
06/25 00:40,
06/25 00:40
→
06/25 00:41,
06/25 00:41
推
06/25 00:43,
06/25 00:43
推
06/25 00:51,
06/25 00:51
推
06/25 00:56,
06/25 00:56
推
06/25 00:56,
06/25 00:56
推
06/25 01:09,
06/25 01:09
推
06/25 01:12,
06/25 01:12
推
06/25 01:12,
06/25 01:12
※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (06/25 01:14)
※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (06/25 01:15)
→
06/25 01:16,
06/25 01:16
推
06/25 01:16,
06/25 01:16
推
06/25 01:18,
06/25 01:18
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.217.151