[分享] 大亂鬥『專業術語』分享(影片)

看板NSwitch作者 (Yuda年輕時的帳號一直被盜很煩)時間5月前 (2023/12/10 09:10), 5月前編輯推噓12(1201)
留言13則, 13人參與, 5月前最新討論串1/1
大家好! 不務正業繼上次大亂鬥1400小時心得之後, 想把學習歷程中接觸到的專業術語, 老樣子用影片的方式分享出來。 《SSBU專業術語(上)》 https://reurl.cc/L6Y6x3 《SSBU專業術語(下)》 https://reurl.cc/Xmomre 亂鬥在台灣貌似不是那麼熱門, 所以中文資訊比較少,通常只能在社群問。 那這個影片也沒在管流量, 單純方便初學者、或和我一樣, 大亂鬥是第一個比較認真接觸的格鬥遊戲的玩家, 和社群溝通、網路上看影片/查資料時方便理解。 (原本是像這樣的對照表,但不知不覺變成腳本...) https://i.imgur.com/9R7qDFl.jpg
這類社群海外比較熱門、也比較成熟, 為了說明一些觀念,很多詞中文沒有對應的詞, 所以會有很多直翻的詞,像是「立回」, 也難免很多玩家直接中英文參雜。 (極少數也有一些與原意不同,被超譯的用法。) 格鬥遊戲很多專業術語, 像Neutral、Whiff Punish都是共通的, 可能大部分的名詞大家早已見過, 也都知道大部分的意思。 那因為大亂鬥算是我第一款稍微認真深入的格鬥遊戲, (不喜歡玩血條的格鬥遊戲) 在做影片之前也重新做了不少功課, 如果各位有任何意見或自己的想法, 也可以提供:) Yuda -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.212.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1702170635.A.98F.html ※ 編輯: h10840206 (219.68.212.47 臺灣), 12/10/2023 09:12:10

12/10 09:47, 5月前 , 1F
12/10 09:47, 1F

12/10 11:00, 5月前 , 2F
推推推 之前做功課都得看其他語言的資源
12/10 11:00, 2F

12/10 13:41, 5月前 , 3F
12/10 13:41, 3F

12/10 14:15, 5月前 , 4F
12/10 14:15, 4F

12/10 14:17, 5月前 , 5F
之前一直不懂Nair 查了才之到是 N Air
12/10 14:17, 5F

12/10 16:52, 5月前 , 6F
12/10 16:52, 6F

12/10 16:57, 5月前 , 7F
推 是真的需要這個
12/10 16:57, 7F

12/10 22:10, 5月前 , 8F
整理得超好
12/10 22:10, 8F

12/10 22:32, 5月前 , 9F
12/10 22:32, 9F

12/10 22:49, 5月前 , 10F
推 真的很受用 看了才能當初學者的感覺
12/10 22:49, 10F

12/11 16:34, 5月前 , 11F
12/11 16:34, 11F

12/11 23:50, 5月前 , 12F
推 有夠詳細m(_ _)m
12/11 23:50, 12F

12/12 02:52, 5月前 , 13F
推,兩篇都看完了,學到很多歐美日的語感差異
12/12 02:52, 13F
文章代碼(AID): #1bTH0BcF (NSwitch)