[閒聊] 喵喵喵!貓咪馬力歐時間 第95回

看板NSwitch作者 (包柏森)時間6年前 (2017/08/03 14:23), 6年前編輯推噓10(1005)
留言15則, 10人參與, 最新討論串1/1
https://youtu.be/wjtGh-ooRFc
貓咪馬力歐時間第95回! 這次有介紹Splatoon2的新武器雙槍、滾筒與狙擊槍的新功能 然後是ARMS的DNA MAN,以及DNA MAN的基本武器介紹 另外還有Switch的獨立遊戲「Graceful Explosion Machine」 3DS的部份則是DQXI的簡單介紹~ 有興趣的話就來看看吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.109.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1501741390.A.BBB.htmlbobsonXD:轉錄至看板 NDS 08/03 14:23

08/03 14:48, , 1F
感謝翻譯~
08/03 14:48, 1F

08/03 14:59, , 2F
其實我覺得字幕拉高一點比較好
08/03 14:59, 2F

08/03 15:00, , 3F
我以前覺得盡量不要破壞畫面 所以字幕也放很低
08/03 15:00, 3F

08/03 15:01, , 4F
不過看久會不習慣 因為一般電視節目字幕不會那麼低
08/03 15:01, 4F

08/03 15:02, , 5F
字幕太低也會導致目光需要頻繁移動
08/03 15:02, 5F

08/03 15:02, , 6F
個人經驗 你參考看看 推翻譯
08/03 15:02, 6F

08/03 15:03, , 7F
所以我現在字幕都拉比較高了
08/03 15:03, 7F
感謝建議!因為我是用程式預設的位置所以位置偏低, 確實有視線會一直移動的感覺,所以原本的想法是把字型調大一點... 我會找看看要怎麼調整位置!

08/03 15:20, , 8F
這字幕很好阿
08/03 15:20, 8F

08/03 15:22, , 9F
感謝翻譯
08/03 15:22, 9F

08/03 15:27, , 10F
推翻譯
08/03 15:27, 10F

08/03 15:47, , 11F
謝謝翻譯分享!我也覺得字幕位置高一點好:)
08/03 15:47, 11F
※ 編輯: bobsonXD (36.231.109.205), 08/03/2017 16:28:45

08/03 19:16, , 12F
感謝翻譯,大推!
08/03 19:16, 12F

08/03 23:31, , 13F
be my baby 好high啊
08/03 23:31, 13F

08/04 01:02, , 14F
感謝翻譯
08/04 01:02, 14F

08/04 08:16, , 15F
讚。
08/04 08:16, 15F
文章代碼(AID): #1PWi5Ekx (NSwitch)