[翻譯] 求一句日文的翻譯

看板NIHONGO作者 (泥豪)時間3年前 (2020/12/04 10:31), 編輯推噓1(104)
留言5則, 4人參與, 3年前最新討論串1/1
別人手機上看到的一句話 猫がお昼休みはお静かに 這句話怎麼翻好? 個人感覺那個は後面接お静かに怎麼看怎麼怪 求解 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.227.195.102 (加拿大) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1607049080.A.C43.html

12/04 12:26, 3年前 , 1F
に(してください)貓貓在午休請安靜
12/04 12:26, 1F

12/04 13:49, 3年前 , 2F
尊敬用法吧?
12/04 13:49, 2F

12/04 15:52, 3年前 , 3F
貓貓午休時當然是要安靜 這裡は算是把貓貓午休當作一種常
12/04 15:52, 3F

12/04 15:52, 3年前 , 4F
理或是固有狀態,有種後面的應對是理所當然的意思在
12/04 15:52, 4F

12/08 13:12, 3年前 , 5F
推1樓
12/08 13:12, 5F
文章代碼(AID): #1VoPzun3 (NIHONGO)