關於日文商業書信附中文翻譯

看板NIHONGO作者 (LUCUA)時間3年前 (2020/09/15 16:38), 編輯推噓5(506)
留言11則, 6人參與, 3年前最新討論串1/1
請問有待在日商經驗的前輩們 日文商業書信中通常都會附上中文翻譯嗎? 這次純粹是主管想私底下邀請日本朋友參加 公司聚餐,並非正式商業邀請。 若有的話通常是一行日文一行中文嗎? 麻煩版上好心前輩們解答 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.13.23 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1600159087.A.302.html

09/15 18:01, 3年前 , 1F
寄給日本人的話沒必要吧 除非主管要求
09/15 18:01, 1F

09/15 18:21, 3年前 , 2F
z我自己是除非要主管或對方下決定的事情,不然事前已和
09/15 18:21, 2F

09/15 18:21, 3年前 , 3F
主管共享過的資訊,不會再特地附上中文翻譯。另外我的
09/15 18:21, 3F

09/15 18:21, 3年前 , 4F
中文通常是放在本文下方,各自獨立。
09/15 18:21, 4F

09/15 19:52, 3年前 , 5F
有中文的狀況通常是cc裡面有其他台灣人 給台灣人看的
09/15 19:52, 5F

09/16 09:50, 3年前 , 6F
ATTN是日本人但有CC台灣人且有必要放中文的話,會把中
09/16 09:50, 6F

09/16 09:50, 3年前 , 7F
文整篇放下面,不會一行一行
09/16 09:50, 7F

09/16 12:43, 3年前 , 8F
邀請函是紙本的 直接拿給他的日本友人(高階主管)我聽到是
09/16 12:43, 8F

09/16 12:43, 3年前 , 9F
覺得有點多餘...
09/16 12:43, 9F

09/16 12:45, 3年前 , 10F
站在友人的立場是覺得有日文給看就很ok
09/16 12:45, 10F

09/19 10:58, 3年前 , 11F
不會翻譯。
09/19 10:58, 11F
文章代碼(AID): #1VO7rlC2 (NIHONGO)