[翻譯] 下雨之後太陽又出來是最討厭的

看板NIHONGO作者 (350)時間3年前 (2020/07/23 17:58), 編輯推噓3(308)
留言11則, 5人參與, 3年前最新討論串1/1
問題:下雨之後太陽又出來是最討厭的 試譯:雨の後また太陽が出るのは一番いやです -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.253.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1595498334.A.A23.html

07/23 20:34, 3年前 , 1F
雨が止んでからすぐに太陽が出てこられたのが一番イヤ
07/23 20:34, 1F

07/23 20:34, 3年前 , 2F
です。
07/23 20:34, 2F

07/24 00:08, 3年前 , 3F
為什麼1樓這裡用こられた?来た可以嗎
07/24 00:08, 3F

07/24 01:16, 3年前 , 4F
可以,但這裡用被動的来られた可以更突顯太陽出來這件事
07/24 01:16, 4F

07/24 01:16, 3年前 , 5F
在我心裡是種負面的狀況。這算是被動的特殊用法
07/24 01:16, 5F

07/24 01:18, 3年前 , 6F
感覺上類似中文的「又給我跑出來」這種口氣
07/24 01:18, 6F

07/24 01:22, 3年前 , 7F
那個被動特殊用法 日本老師說過
07/24 01:22, 7F

07/24 01:23, 3年前 , 8F
那個說法非常日本人 建議學起來XD
07/24 01:23, 8F

07/27 12:30, 3年前 , 9F
是迷惑の受身嗎?
07/27 12:30, 9F

07/27 21:33, 3年前 , 10F
算是迷惑受身的一種,但因為用在非人為可控制的動作,外
07/27 21:33, 10F

07/27 21:33, 3年前 , 11F
國人一開始不一定直覺能聯想到,所以比較特別
07/27 21:33, 11F
文章代碼(AID): #1V6LzUeZ (NIHONGO)