[翻譯] する 與 します已刪文
前情提要 目前剛把大家的日本語第一本看完
日本同事知道我在學日文
我練習用日文寫信 同事的回覆是
------------------------------
> Thank you for the email.
> メールがありがとう
>
> Will install on the computer.
> パソコンにインストールする
正しいです。
> Will install on the computer.
パソコンにインストールします。
の方が、より良い(Better)。
------------------------------
我後來就回 原來する跟します是一樣的
不過他跟我說不一樣
------------------------------
> あ、そうですか、するとします(丁寧)は同じですね
細かく言うと違います。LIUさん(海外の方)が話す分にはOKですが、
日本人の場合は、NGです。
~する。 Some state / phenomenon has occurred.
~します。Tell your opponent what to do.
違い、わかります?
------------------------------
請問這兩者有什麼微妙的不同嗎 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.11.247 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1568278453.A.7DB.html
→
09/12 17:01,
4年前
, 1F
09/12 17:01, 1F
→
09/12 17:08,
4年前
, 2F
09/12 17:08, 2F
→
09/12 17:09,
4年前
, 3F
09/12 17:09, 3F
→
09/12 17:11,
4年前
, 4F
09/12 17:11, 4F
→
09/12 17:12,
4年前
, 5F
09/12 17:12, 5F
→
09/12 17:12,
4年前
, 6F
09/12 17:12, 6F
→
09/12 17:14,
4年前
, 7F
09/12 17:14, 7F
→
09/12 17:14,
4年前
, 8F
09/12 17:14, 8F