[文法] 好き後面的だ省略/ する省略

看板NIHONGO作者 (りんゆ)時間4年前 (2019/09/04 13:58), 4年前編輯推噓5(509)
留言14則, 8人參與, 4年前最新討論串1/1
其實應該不是文法問題,但沒有適當的文章分類,所以就隨便選了這個小標 有時候在網路上看到有人會把好き後面的だ省略,例如 たぬきだけあって、人をだますのが好き。 食べること、食べているのを見るのが好き。 因為看過別人這樣用,所以我也模仿他們用了同樣的用法 但其實我不知道だ為什麼可以省略orz 看有些日本人寫推特也會省略する,像是 『アイネクライネナハトムジーク』を購入。 『週刊現代』の連載「インタビュー 書いたのは私です」に伊坂さんが登場。 我自己也會這樣寫,但是不會解釋為什麼 另外,我用日文發推特時 如果是刻意要昭告天下的內容我會用ですます 回覆日本人的時候也用ですます 若只是自言自語的話就用普通體,這樣應該沒錯吧? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.60.102.86 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1567576706.A.AD2.html

09/04 16:36, 4年前 , 1F
我反而覺得普通體だ來だ去的很奇怪...
09/04 16:36, 1F
普通體だ來だ去很奇怪+1 很不習慣。 但我只是想知道為什麼。

09/04 17:01, 4年前 , 2F

09/04 17:01, 4年前 , 3F
新聞文章很常見
09/04 17:01, 3F

09/04 17:08, 4年前 , 4F

09/04 17:08, 4年前 , 5F
有興趣可以參考
09/04 17:08, 5F
謝謝,這個PDF感覺是好物耶 ※ 編輯: Lynyu (36.234.31.35 臺灣), 09/04/2019 17:26:37

09/04 20:02, 4年前 , 6F
だ只是表斷定 本來就不一定要加啊
09/04 20:02, 6F

09/04 22:10, 4年前 , 7F
講中文的時候也很常省略東省略西啊
09/04 22:10, 7F

09/05 01:53, 4年前 , 8F
就像口語也會省略が、行ったことある之類的
09/05 01:53, 8F

09/06 10:25, 4年前 , 9F
你不覺得省略那些字意思都一樣看得懂嗎?只要不是寫在
09/06 10:25, 9F

09/06 10:25, 4年前 , 10F
考卷上、表達時若不影響意思的話都難免會省略、講話也
09/06 10:25, 10F

09/06 10:25, 4年前 , 11F
比較不累,你可以試試看完全都不要省略的說話方式,就
09/06 10:25, 11F

09/06 10:25, 4年前 , 12F
會知道為什麼要省略那些字了。
09/06 10:25, 12F

09/06 15:31, 4年前 , 13F
這好像是N3文法吧,体言とめ
09/06 15:31, 13F

09/07 14:41, 4年前 , 14F
謝謝!
09/07 14:41, 14F
文章代碼(AID): #1TRrA2hI (NIHONGO)