[文法] "まさか~~とは思わなかった"的文法問題

看板NIHONGO作者 (水龍吟)時間5年前 (2019/06/07 23:04), 編輯推噓2(2017)
留言19則, 5人參與, 4年前最新討論串1/1
各位前輩好, 最近在查「まさか~~~とは思わなかった」這類的文法句型時, 發現日文字典內的例句和網路上的教學內容, 好像都是以「まさか+普通形+とは思わなかった。」的文型來教, 如以下的例句: 1.まさかこんなにおいしいとは思わなかった。 (沒想到會這麼好吃。) 2.まさか私が優勝できるとは思いませんでした。 (真沒想到我會取得優勝。) 3.まさかこんな大惨事になるとは誰も予想していなかった。 (誰也沒預料到竟然會演變成這麼嚴重的慘事。) 不過自己有點納悶, 因為以上的例句都是描述「事情已發生或以體驗過的狀態」, 所以在想是不是可以把中的「普通型」改成「過去式」的型態呢? 例如把上面例句改成以下這樣: 1.まさかこんなに「おいしかった」とは思わなかった。 (沒想到會這麼好吃。) 2.まさか私が「優勝できた」とは思いませんでした。 (真沒想到我會取得優勝。) 3.まさかこんな大惨事に「なった」とは誰も予想していなかった。 (誰也沒預料到竟然會演變成這麼嚴重的慘事。) 畢竟事情已經發生或體驗過了, 感覺用「過去式」好像也可以的樣子,(不確定有沒有這種用法?) 還是這類句型真的就只能以「普通型」來呈現?其他型態都不行? 在此先謝謝各位前輩的回答。<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.71.121 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1559919897.A.091.html

06/07 23:19, 5年前 , 1F
整句最後的句子 不就已經使用 過去式了 とは思わなかっ
06/07 23:19, 1F

06/07 23:19, 5年前 , 2F
た 前面為何要用過去式呢
06/07 23:19, 2F

06/08 00:01, 5年前 , 3F
用時間邏輯去思考
06/08 00:01, 3F

06/08 00:01, 5年前 , 4F
這句子的敘述邏輯是這樣
06/08 00:01, 4F

06/08 00:02, 5年前 , 5F
你現在想 在那件事情以前 並不那樣想
06/08 00:02, 5F

06/08 00:03, 5年前 , 6F
思わなかった 因為是以前的時候在想
06/08 00:03, 6F

06/08 00:03, 5年前 , 7F
なる 是因為你當時在想的時候 事情還沒發生
06/08 00:03, 7F

06/08 00:24, 5年前 , 8F
有點像英文的變回原形
06/08 00:24, 8F

06/08 01:50, 5年前 , 9F
感謝上面前輩們的回覆,原來使用這種句型時還要把語境
06/08 01:50, 9F

06/08 01:52, 5年前 , 10F
拉回事件尚未之前,簡單講就是"那時(事件發生前)"真沒
06/08 01:52, 10F

06/08 01:54, 5年前 , 11F
想到會...的意思吧?這樣一想就明白為什麼"とは思わな
06/08 01:54, 11F

06/08 01:55, 5年前 , 12F
かった"的前面是用"普通型"了。^^"
06/08 01:55, 12F

06/08 01:57, 5年前 , 13F
是說學習文法有時還要動用到邏輯思考,邏輯一時轉不過
06/08 01:57, 13F

06/08 01:58, 5年前 , 14F
來,又沒人提點的話確實會很頭痛的說(苦笑)
06/08 01:58, 14F

06/08 02:00, 5年前 , 15F
啊,忘了說上面若還是理解有錯的話請再糾正我,謝謝^^
06/08 02:00, 15F

06/19 20:11, 4年前 , 16F
可以用過去式啊,怎麼會不行呢?像是:
06/19 20:11, 16F

06/19 20:11, 4年前 , 17F
まさか犯人があなただったとは思わなかった
06/19 20:11, 17F

06/19 20:11, 4年前 , 18F
あの時の女の娘がまさか君だったとは気が付かなかったよ
06/19 20:11, 18F

06/19 20:11, 4年前 , 19F
都可以啊
06/19 20:11, 19F
文章代碼(AID): #1S-dqP2H (NIHONGO)