[語彙] 手も動かせない和手が動けない的差別?
大家好
我在網路上看到一句日文是這樣的
電車がゆれるたびに体が斜めになって身動きができず、手も動かせない。
這應該是「手を動かす」的可能形
想問為什麼不是「手が動けない」而是「手を動かせない」?
如果寫「手が動けない」不行嗎?
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.3.219
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1556014772.A.D7C.html
推
04/23 18:33,
5年前
, 1F
04/23 18:33, 1F
→
04/23 18:33,
5年前
, 2F
04/23 18:33, 2F
→
04/23 18:40,
5年前
, 3F
04/23 18:40, 3F
→
04/23 18:42,
5年前
, 4F
04/23 18:42, 4F
→
04/23 19:32,
5年前
, 5F
04/23 19:32, 5F
→
04/23 21:43,
5年前
, 6F
04/23 21:43, 6F
推
04/23 21:44,
5年前
, 7F
04/23 21:44, 7F
推
04/24 03:18,
5年前
, 8F
04/24 03:18, 8F
→
04/24 09:37,
5年前
, 9F
04/24 09:37, 9F
→
04/24 09:38,
5年前
, 10F
04/24 09:38, 10F
推
04/24 15:34,
5年前
, 11F
04/24 15:34, 11F