[翻譯] 人気の理由は滑るだけではない
大家好
最近小弟常用日本yahoo印出一篇文章來自讀
內容大概是提到最近東京的女生掀起一股玩滑板的熱潮
前文大概是玩滑板會折起褲管 且把襪子都整個露出來
而且會用類似鞋帶的繩子綁在腰部
看起來很可愛 接著就接下面這句日文
人気の理由は滑るだけではない
這是甚麼意思
難道是
"以上這些都不只是人氣突然攀升的理由 還有很多!!!!
請問是這樣嗎 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.129.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1550983819.A.58D.html
推
02/24 12:58,
5年前
, 1F
02/24 12:58, 1F
→
02/24 13:03,
5年前
, 2F
02/24 13:03, 2F
→
02/24 13:04,
5年前
, 3F
02/24 13:04, 3F
→
02/24 13:04,
5年前
, 4F
02/24 13:04, 4F
→
02/24 13:06,
5年前
, 5F
02/24 13:06, 5F
推
02/24 13:07,
5年前
, 6F
02/24 13:07, 6F
→
02/24 13:07,
5年前
, 7F
02/24 13:07, 7F
推
02/24 13:16,
5年前
, 8F
02/24 13:16, 8F
→
02/24 13:16,
5年前
, 9F
02/24 13:16, 9F
→
02/24 13:16,
5年前
, 10F
02/24 13:16, 10F
推
02/24 13:19,
5年前
, 11F
02/24 13:19, 11F
→
02/24 13:19,
5年前
, 12F
02/24 13:19, 12F