[文法] て形+きた

看板NIHONGO作者 (阿賭)時間5年前 (2019/01/22 15:08), 編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 5年前最新討論串1/1
常常看到這種句型 但不太知道使用時機 像是 乗り越えてきた 慣れてきた 翻譯是 已經習慣了 那為什麼不直接 慣れた 就好了呢? 不太知道什麼時機可以用這種句型 請大大指點迷津QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.79.236.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1548140887.A.CCB.html

01/22 15:16, 5年前 , 1F
表示從過去到現在的變化 如果是從現在到未來的變化會用て
01/22 15:16, 1F

01/22 15:16, 5年前 , 2F
いく
01/22 15:16, 2F

01/22 15:17, 5年前 , 3F
你說慣れた就只是「習慣了」 可能已經習慣了很久了 但是慣
01/22 15:17, 3F

01/22 15:17, 5年前 , 4F
れてきた是本來不習慣但現在習慣了
01/22 15:17, 4F

01/22 15:26, 5年前 , 5F
太感謝你了!
01/22 15:26, 5F

01/22 20:42, 5年前 , 6F
變化
01/22 20:42, 6F

01/24 12:47, 5年前 , 7F
感謝分享,我也都是一知半解,這樣更瞭解了!
01/24 12:47, 7F
文章代碼(AID): #1SHi5NpB (NIHONGO)