[翻譯] 請幫我看翻譯的對不對
問題: 下禮拜(9/28)抵達東京,已有先寫信尋問飯店能代收嗎
飯店有提供服務
お問い合わせありがとうございます。
荷物はこちらに送っていただければ、預かっておきます。
送った際にはフロントまでお越しくださいませ。
打算線上購買disney store 商品
但看到他公告寫
<商品発送休止期間>
2018年9月26日(水)から9月28日(金)の3日間
なお、上記期間中もご注文は受け付けておりますが2018年9月25日(火)から9月30日(
日)までのご注文は、10月1日(月)以降順次発送となります。
また、下記の期間はお届け日時のご指定をいただけません。
<お届け日時指定受付休止期間>
2018年9月20日(木)13時から10月1日(月)10時
お客様にはご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます
。
試譯:依據翻譯我自己解讀是9月26日到9月28日停止運送
但9月25日到9月30日間還是可以訂購,但皆10月1日後才開始運送
另9月20日到10月1日不能為指定送貨期間
不知道我這樣解讀有沒有錯誤
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.86.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1537255094.A.E9D.html
※ 編輯: snow810501 (60.249.86.24), 09/18/2018 15:20:41
→
09/18 15:49,
5年前
, 1F
09/18 15:49, 1F
推
09/18 15:52,
5年前
, 2F
09/18 15:52, 2F