[問題] 關於shadowing的正確方式
如題
以前都是直接找有字幕的影片
然後演員念一句,再按暫停 ,再看著字幕念一遍
但後來發現這樣的方式是錯的
應該聽一遍,在不看任何資料的情況下把聽到的聲音重複一遍
目前找了比較日常對話向 比較沒甚麼專業術語或是粗俗對話的動畫做練習
像是冰菓 點兔
但由於動畫沒有日文字幕的關係 有些比較口語的用法我反覆聽
不懂意思的話也沒辦法找解答
日劇多有雙字幕 但我大概八成聽不懂的情況下 容易淪為依賴字幕 變成在練閱讀了
想請問版上大大 有無shadowing的好方法 或實際心得呢 謝謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.6.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1531192102.A.AE8.html
※ 編輯: namatata (117.19.6.88), 07/10/2018 11:09:25
→
07/10 11:13,
5年前
, 1F
07/10 11:13, 1F
推
07/10 11:13,
5年前
, 2F
07/10 11:13, 2F
→
07/10 11:15,
5年前
, 3F
07/10 11:15, 3F
→
07/10 11:15,
5年前
, 4F
07/10 11:15, 4F
→
07/10 11:15,
5年前
, 5F
07/10 11:15, 5F
→
07/10 11:17,
5年前
, 6F
07/10 11:17, 6F
→
07/10 11:17,
5年前
, 7F
07/10 11:17, 7F
→
07/10 11:19,
5年前
, 8F
07/10 11:19, 8F
→
07/10 11:21,
5年前
, 9F
07/10 11:21, 9F
→
07/10 11:21,
5年前
, 10F
07/10 11:21, 10F
→
07/10 11:23,
5年前
, 11F
07/10 11:23, 11F
推
07/10 11:45,
5年前
, 12F
07/10 11:45, 12F
→
07/10 11:47,
5年前
, 13F
07/10 11:47, 13F
→
07/10 13:04,
5年前
, 14F
07/10 13:04, 14F
→
07/10 13:09,
5年前
, 15F
07/10 13:09, 15F
→
07/10 13:09,
5年前
, 16F
07/10 13:09, 16F
→
07/10 14:42,
5年前
, 17F
07/10 14:42, 17F
→
07/10 14:42,
5年前
, 18F
07/10 14:42, 18F
推
07/10 16:22,
5年前
, 19F
07/10 16:22, 19F
→
07/10 16:23,
5年前
, 20F
07/10 16:23, 20F
→
07/10 16:24,
5年前
, 21F
07/10 16:24, 21F
→
07/10 16:24,
5年前
, 22F
07/10 16:24, 22F
推
07/10 17:50,
5年前
, 23F
07/10 17:50, 23F
推
07/10 23:00,
5年前
, 24F
07/10 23:00, 24F
→
07/10 23:00,
5年前
, 25F
07/10 23:00, 25F
→
07/10 23:02,
5年前
, 26F
07/10 23:02, 26F
→
07/11 02:14,
5年前
, 27F
07/11 02:14, 27F
→
07/11 02:15,
5年前
, 28F
07/11 02:15, 28F
推
07/17 21:13,
5年前
, 29F
07/17 21:13, 29F
→
07/17 21:13,
5年前
, 30F
07/17 21:13, 30F
推
07/17 21:16,
5年前
, 31F
07/17 21:16, 31F