[翻譯] 想請問一段翻譯
這張圖片的最後一句
好きな人を振り向かせるには、好きになってもらえるようないい人に、自分がなるのが一番だ
以下是我的試譯
想讓喜歡的人注意到自己的話,最好的方法應該還是讓自己成為一個會讓別人喜歡的人。
想請教各位前輩我的翻譯是對的嗎?希望可以有一些指教,謝謝。
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z012DA.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.30.96.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1530240881.A.822.html
※ 編輯: bear334698 (163.30.96.164), 06/29/2018 10:56:50
→
06/29 11:06,
5年前
, 1F
06/29 11:06, 1F
推
06/29 14:08,
5年前
, 2F
06/29 14:08, 2F
→
06/29 14:08,
5年前
, 3F
06/29 14:08, 3F
→
06/29 14:44,
5年前
, 4F
06/29 14:44, 4F
→
06/30 01:59,
5年前
, 5F
06/30 01:59, 5F
→
06/30 01:59,
5年前
, 6F
06/30 01:59, 6F
→
07/04 19:36,
5年前
, 7F
07/04 19:36, 7F
→
07/04 19:36,
5年前
, 8F
07/04 19:36, 8F