[問題] 約時間的說法?
想請教一下,要詢問對方幾點聯絡或集合
這樣說對嗎?
当日は何時に連絡(集合)しますか
進一步問集合地點的話
どこで会いましすか
或請用電話聯絡(想加個到時、但不知道要放在那)
電話で連絡してください
以上幾句可以這樣用嗎?
如果把しますか改成しましょうか
這樣意思會不一樣嗎?
(しましょう給我的感覺比較像我決定後問對方意見的感覺)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.202.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1528420338.A.BF5.html
→
06/08 09:25,
6年前
, 1F
06/08 09:25, 1F
推
06/08 12:39,
6年前
, 2F
06/08 12:39, 2F
→
06/08 12:39,
6年前
, 3F
06/08 12:39, 3F
→
06/08 12:53,
6年前
, 4F
06/08 12:53, 4F
推
06/08 14:23,
6年前
, 5F
06/08 14:23, 5F
→
06/08 14:24,
6年前
, 6F
06/08 14:24, 6F
→
06/08 14:24,
6年前
, 7F
06/08 14:24, 7F
→
06/08 14:27,
6年前
, 8F
06/08 14:27, 8F
→
06/08 14:36,
6年前
, 9F
06/08 14:36, 9F
推
06/10 00:02,
6年前
, 10F
06/10 00:02, 10F
推
06/10 12:32,
6年前
, 11F
06/10 12:32, 11F
→
06/10 12:32,
6年前
, 12F
06/10 12:32, 12F
推
06/11 14:15,
6年前
, 13F
06/11 14:15, 13F
→
06/11 14:16,
6年前
, 14F
06/11 14:16, 14F
→
06/11 14:17,
6年前
, 15F
06/11 14:17, 15F
→
06/11 14:18,
6年前
, 16F
06/11 14:18, 16F
推
06/11 16:00,
6年前
, 17F
06/11 16:00, 17F
→
06/11 16:00,
6年前
, 18F
06/11 16:00, 18F
→
06/11 16:00,
6年前
, 19F
06/11 16:00, 19F
→
06/11 16:01,
6年前
, 20F
06/11 16:01, 20F
推
06/14 10:09,
6年前
, 21F
06/14 10:09, 21F