[文法] 食べに行きます 食べて行きます的差異?

看板NIHONGO作者 (Racious)時間6年前 (2018/03/24 18:31), 編輯推噓5(5014)
留言19則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
想請問這兩句一個用に一個用て 表達的意思差異在哪? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.113.193 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1521887480.A.D4E.html

03/24 18:34, 6年前 , 1F
食べに行く,去吃;食べていく餬口,過生活
03/24 18:34, 1F

03/24 18:34, 6年前 , 2F
一個去吃,一個吃了去
03/24 18:34, 2F

03/24 18:35, 6年前 , 3F

03/24 18:37, 6年前 , 4F
過生活不是食べて生く嗎?
03/24 18:37, 4F

03/24 18:37, 6年前 , 5F
如果純粹探討文法意思,食べていく如二樓所說的,但
03/24 18:37, 5F

03/24 18:37, 6年前 , 6F
是日常上過生活的意思更常見
03/24 18:37, 6F

03/24 18:38, 6年前 , 7F

03/24 18:39, 6年前 , 8F
印象中這種用法的時候いく不能寫成行く吧?
03/24 18:39, 8F

03/24 18:41, 6年前 , 9F
是說真的在講的時候只有發音沒漢字就是了
03/24 18:41, 9F

03/24 18:50, 6年前 , 10F
那也不會變生く啊...補助動詞通常不寫漢字但的確是行く
03/24 18:50, 10F

03/24 19:12, 6年前 , 11F
生く是文語用法吧XDDD
03/24 19:12, 11F

03/24 19:30, 6年前 , 12F
兩個意思都會用
03/24 19:30, 12F

03/24 19:39, 6年前 , 13F
食べ『に』 行く→『為了』吃東西而去,に表目的
03/24 19:39, 13F

03/24 19:41, 6年前 , 14F
食べて 行く→吃然後去,有先後順序的感覺
03/24 19:41, 14F

03/24 19:43, 6年前 , 15F
お土産を 買いに 行く→去(是為了)買土產→去買土產
03/24 19:43, 15F

03/24 19:44, 6年前 , 16F
お土産を 買って 行く→買過土產再去
03/24 19:44, 16F

03/24 20:18, 6年前 , 17F
那 生く 真的是錯字被我記下來了XD
03/24 20:18, 17F

03/24 20:43, 6年前 , 18F
了解,感謝大家的解說
03/24 20:43, 18F

03/24 22:15, 6年前 , 19F
解釋詳細
03/24 22:15, 19F
文章代碼(AID): #1QjYZurE (NIHONGO)