[文法] 大家的日本語 25 課
例文
2.
約束の時間に友達が来なかったら、どうしますか。
---すぐ帰ります
到了約定的時間,朋友還沒有來的話,怎麼辦?
立刻馬上回去
請問這樣翻譯對嗎??
"約束の時間に友達" 這句裡面的に 是表示什麼意思?我以為是對象,
可是想想又覺得奇怪,"快到約定時間的朋友" 這樣蠻奇怪的。
不好意思麻煩各位解答一下。
--
Sent from my Windows
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.156.139
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1519312418.A.40D.html
→
02/22 23:15,
6年前
, 1F
02/22 23:15, 1F
推
02/22 23:41,
6年前
, 2F
02/22 23:41, 2F
→
02/23 02:05,
6年前
, 3F
02/23 02:05, 3F
→
02/23 02:05,
6年前
, 4F
02/23 02:05, 4F
推
02/24 19:14,
6年前
, 5F
02/24 19:14, 5F
→
02/24 19:14,
6年前
, 6F
02/24 19:14, 6F