[請益]煩請版上各路高手幫忙看自傳,感激不盡消失

看板NIHONGO作者時間6年前 (2018/01/24 21:36), 6年前編輯推噓4(4028)
留言32則, 3人參與, 最新討論串1/1
因長年遭受台灣家族式傳產苦毒,憤而決定年後另找出路. 目前相中一間日商機械廠,想說自己日文應該還記得, 再加上也做過一些機械相關的行業,所以想試試看能不能一舉脫離苦海。 在此先感謝版上高手了,希望能藉此點出小弟不足的地方。 (其實有點不知道怎麼收尾比較好。) ----- はじめまして、___と申します。今年は三十六歳、台南人です。長栄大学の応用日本 語学科から卒業し、日本語能力試験N2証書も手に入れてしました。 最初からは車用のサンバイサーの会社に就職しました。あそこにはCAD機械製図の仕 事を担当したので、AUTOCAD、SOLIDWORKS、とCADソフトが少しず つ上手になりました。はじめてCAD機械製図に関するものに興味がありました。 そして、政府の職業訓練を参加することを決めて、金型、CNC、フライス加工、バイ ト加工、いろいろな機械知識を学び、CADソフトのUGも使うことができました。今 は金型を制作する会社で働きます。ここにはMASTERCAMでCNCのプログラム を組み、製品の製作図をします。 「今なら、機械とか日本語とか誰にも絶対負けない」と、自分がそう信じています。今 までの経験、学んでいた知識とスキル、必ず貴社に大きな力になります。面接の機会を 頂ければ幸いです。よろしくお願いします。 ----- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.19.70 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1516800982.A.758.html ※ 編輯: leonsonl (122.121.19.70), 01/24/2018 21:45:24

01/24 22:58, , 1F
為何第一段最後面要用てしまう?
01/24 22:58, 1F

01/24 22:59, , 2F
看錯了 當我沒說
01/24 22:59, 2F

01/24 23:02, , 3F
不過說手に入れました就好了吧 用てする的意思是...?
01/24 23:02, 3F

01/24 23:04, , 4F
覺得寫合格しました就好了...
01/24 23:04, 4F

01/24 23:05, , 5F
我也覺得合格しました比較適合
01/24 23:05, 5F

01/24 23:06, , 6F
手に入れる有一點輕浮的感覺 不太適合自傳
01/24 23:06, 6F

01/24 23:06, , 7F
参加して就好了吧為什麼要決めて?
01/24 23:06, 7F

01/24 23:07, , 8F
第二第三段 あそこには ここには 為何助詞是用に?
01/24 23:07, 8F

01/24 23:08, , 9F
あそこには ここには 應該是あそこでは ここでは吧
01/24 23:08, 9F

01/24 23:08, , 10F
樓上握手哈哈
01/24 23:08, 10F

01/24 23:10, , 11F
如果面試要講日文 真的有自信說出 誰にも絶対負けない嗎
01/24 23:10, 11F

01/24 23:10, , 12F
図面を作ります 之類說法比較好吧
01/24 23:10, 12F

01/24 23:11, , 13F
尤其你對日本人說日文不會不會輸給任何人?!
01/24 23:11, 13F

01/24 23:12, , 14F
如果要表達出決意 可以說参加することにしまして、
01/24 23:12, 14F

01/24 23:14, , 15F
另外學會技術推薦你一個詞 身につける
01/24 23:14, 15F

01/24 23:16, , 16F
第二段第一句最初は就好了吧
01/24 23:16, 16F

01/24 23:17, , 17F
機械製図の仕事を担当する 的 の仕事是贅詞吧
01/24 23:17, 17F

01/24 23:18, , 18F
最後一句請求面試機會可以寫得更禮貌一點
01/24 23:18, 18F

01/24 23:19, , 19F
是非面接の機会を賜りますよう、
01/24 23:19, 19F

01/24 23:19, , 20F
宜しくお願い申し上げます。
01/24 23:19, 20F

01/24 23:21, , 21F
感謝兩位大力鞭策,晚點會再做修改。
01/24 23:21, 21F

01/24 23:27, , 22F
至於 誰にも絶対負けない 這句其實我是想表達自信而已
01/24 23:27, 22F

01/24 23:27, , 23F
當然非常誇大 XD 不過看對方應該也沒日籍主管的感覺
01/24 23:27, 23F

01/24 23:29, , 24F
有自信是好事沒錯 是怕你面試要講日文而已
01/24 23:29, 24F

01/24 23:30, , 25F
如果日文說得零零落落 一般人這句話應該是說不出口XD
01/24 23:30, 25F

01/24 23:38, , 26F
好,那我再想看看怎麼改,感謝您。
01/24 23:38, 26F

01/24 23:40, , 27F
另外我覺得可以寫一點想進這家公司的契機或原因
01/24 23:40, 27F

01/24 23:41, , 28F
還有未來的期許 這些面試也都有可能會問
01/24 23:41, 28F

01/24 23:42, , 29F
台灣履歷通常不會另外寫志望動機 所以可在自傳裡寫一點
01/24 23:42, 29F

01/24 23:50, , 30F
可以說情熱は誰にも負けない
01/24 23:50, 30F

01/24 23:50, , 31F
e大這句不錯
01/24 23:50, 31F

01/25 00:02, , 32F
感謝兩位大大的建議。
01/25 00:02, 32F
文章代碼(AID): #1QQ8lMTO (NIHONGO)