[文法] 「ください」「お願いします」精確用法
大家好,我是自己覺得有趣偶爾學點生活日文,
所以算是非常初學者,所以希望大家不要嫌棄我的問題>_<
但我發現網路上普遍是說:
要菜單、要帳單是「お願いします」,但點餐和要刀叉都是說「ください」。
想請問「ください」和「お願いします」的用法是什麼呢?
我上網看了很多資料,知道後者比較有禮貌,但除此之外還有什麼區別嗎?
有沒有比較精確的規則可以分辨什麼時候用「ください」或是「お願いします」呢?
謝謝各位的回答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 86.13.183.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1515900133.A.4A3.html
→
01/14 11:31,
6年前
, 1F
01/14 11:31, 1F
推
01/14 11:35,
6年前
, 2F
01/14 11:35, 2F
→
01/14 11:36,
6年前
, 3F
01/14 11:36, 3F
→
01/14 11:36,
6年前
, 4F
01/14 11:36, 4F
→
01/14 11:37,
6年前
, 5F
01/14 11:37, 5F
→
01/14 11:37,
6年前
, 6F
01/14 11:37, 6F
→
01/14 11:39,
6年前
, 7F
01/14 11:39, 7F
→
01/14 11:39,
6年前
, 8F
01/14 11:39, 8F
→
01/14 11:39,
6年前
, 9F
01/14 11:39, 9F
→
01/14 11:40,
6年前
, 10F
01/14 11:40, 10F
→
01/14 11:40,
6年前
, 11F
01/14 11:40, 11F
→
01/14 11:40,
6年前
, 12F
01/14 11:40, 12F
→
01/14 11:41,
6年前
, 13F
01/14 11:41, 13F
→
01/14 11:47,
6年前
, 14F
01/14 11:47, 14F
→
01/14 11:53,
6年前
, 15F
01/14 11:53, 15F
→
01/14 11:55,
6年前
, 16F
01/14 11:55, 16F
→
01/14 12:02,
6年前
, 17F
01/14 12:02, 17F
→
01/14 12:03,
6年前
, 18F
01/14 12:03, 18F
→
01/14 12:06,
6年前
, 19F
01/14 12:06, 19F
→
01/14 12:06,
6年前
, 20F
01/14 12:06, 20F
→
01/14 12:07,
6年前
, 21F
01/14 12:07, 21F
→
01/14 12:09,
6年前
, 22F
01/14 12:09, 22F
→
01/14 15:42,
6年前
, 23F
01/14 15:42, 23F
→
01/14 15:42,
6年前
, 24F
01/14 15:42, 24F
→
01/14 15:42,
6年前
, 25F
01/14 15:42, 25F
→
01/14 15:42,
6年前
, 26F
01/14 15:42, 26F
→
01/14 15:42,
6年前
, 27F
01/14 15:42, 27F
→
01/14 15:42,
6年前
, 28F
01/14 15:42, 28F
→
01/14 15:42,
6年前
, 29F
01/14 15:42, 29F
→
01/17 01:12,
6年前
, 30F
01/17 01:12, 30F
→
01/18 22:17,
6年前
, 31F
01/18 22:17, 31F
推
01/21 14:08,
6年前
, 32F
01/21 14:08, 32F
推
01/28 02:36,
6年前
, 33F
01/28 02:36, 33F