[翻譯] 回覆對方要不要彩色複印的詢問

看板NIHONGO作者 (難說)時間6年前 (2018/01/11 15:18), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 6年前最新討論串1/1
問題:我向日本圖書館申請複製資料,對方問我要不要彩色複製。 書き入れ部分が不要であればモノクロで十分かと思われますが、カラーでの複写をご希 望されますでしょうか。 試譯:想問一下,如果我回答說 カラーでの複写の方がよいです。 這樣可以嗎 文法上有錯嗎 還有會不會不禮貌呢 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.145.208.252 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1515655133.A.B2A.html

01/11 15:26, 6年前 , 1F
<希望的>(を/で)お願いします,萬用句型
01/11 15:26, 1F

01/11 16:05, 6年前 , 2F
謝謝!
01/11 16:05, 2F

01/11 19:48, 6年前 , 3F
跟他說「カラーのがいいと思います。」他就會懂了
01/11 19:48, 3F
文章代碼(AID): #1QLm_Tig (NIHONGO)