[語彙] 醫院/病院

看板NIHONGO作者 (convivial)時間6年前 (2017/11/05 18:26), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 6年前最新討論串1/1
根據台日大辭典的紀錄,醫院和病院都不是台語固有的詞彙, 而是從日語來的。 http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0108.png
請問現在日語還有人使用[醫院]這樣的詞彙嗎? -- Tng7-chiuN2 ta-pou choe3-siuN3-kang(做相公), Tng7-chiuN2 cha-bou2 chiu2-khang-pang5(守空房). http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0442.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.57.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1509877612.A.AAF.htmleschew:轉錄至看板 TW-language 11/05 18:27

11/05 20:20, 6年前 , 1F
印象中有背過 医院 這個單字 跟委員一樣發音
11/05 20:20, 1F

11/05 20:26, 6年前 , 2F
日本用医院取名的多屬小型的診療所,大型的病院較少
11/05 20:26, 2F

11/06 15:39, 6年前 , 3F
病床有20張以上的叫做「病院」,19張以下或沒有的叫「医院」
11/06 15:39, 3F

11/06 17:22, 6年前 , 4F
19床以下應該是診療所,医院因為不是法定名稱,因此
11/06 17:22, 4F

11/06 17:22, 6年前 , 5F
沒有特別的限定
11/06 17:22, 5F

12/25 19:58, 6年前 , 6F
這圖裡的字根本看不到啊
12/25 19:58, 6F
文章代碼(AID): #1P_kTigl (NIHONGO)