Re: [心得] 東吳童昭惠/陳聆/楊奕屏/洪筱萍老師

看板NIHONGO作者 (小白喝)時間6年前 (2017/08/29 02:05), 6年前編輯推噓13(13022)
留言35則, 13人參與, 最新討論串1/1
(文超、級、長,慎入) 抱歉回了這篇有點久以前的文 因為最近陷入選課/進修困境,所以一方面想分享經驗 一方面也想藉由上這些課程的經驗,描述我的學習狀況,好向各位徵求建議 老實說近期腦袋很混亂,也不知道自己能不能有條理地表達 冗長或跳針的部分,還請大家見諒了。 本來想用JLPT版的幾個固定問題,來說明我的現況 但寫到一半才發現糟了超長,只好硬著頭皮寫完,至少先分享課程心得 ORZ *想看課程心得可直接瀏覽黃字的老師姓名 Q:學日文多久了?/學日文的契機 A:大學時修過一兩學期的通識課,大約上到形容詞變化,動詞て形還沒學。 畢業後一直覺得自己應該要再精進其他語言,由於從小到大英文實在學得很沒自信 雖然不至於到超級慘(TOEIC 700),但內心始終有一個很抗拒的感覺 最後就決定學日文了。 (有時候覺得自己好傻,怎麼不咬牙再努力下去反而選擇從零開始學日文哈哈哈) 因為工作性質不算穩定,在時間和經濟的考量下 選擇了東吳這種兩個月一期的課程 剛開始先從經常班的雙日班D2開始上, 一直上完東吳指定的日本語讀本初級教材(D6,2016/7-9月) 大約一年。 由於想考考看JLPT,所以就一邊上D4,D5的課一邊準備考N4(2016/7月)  #使用的書籍:完全掌握3級文法問題對策 N4對應(大新書局)  N4 ╭────────┬───┬────╮ │ 言語知識+讀解 │ 聽解 │ 總分 │ ├────────┼───┼────┤ │ 107/120 │ 59/60│ 166/180│ ╰────────┴───┴────╯ 所以其實當時我個人的進度,已經是超過課程進度了。 到D7換教材後,感覺上課的進度一直遲遲沒有往前推進 加上後來問老師問題常常不太能得到滿意的回答,就開始改上東吳的專修班。 --------------------------------------------------------------------------- 終於開始進入正文(?) 首先選的是童昭惠+陳聆老師的【前進中級全方位強化 中階】(2016/12月-2017/1月) 如同原文作者所述,這門專修班「一期只上一課」對我而言實在太慢 加上很多文法準備N4時都學過,以至於我又開始一邊上課,一邊看N3文法書... 不過必須說我還是非常喜歡童老師 童昭惠老師上課常常無意間切換成日語模式,偶爾也會用日文解釋日文 我覺得那樣的氛圍很好,會和日文更有接觸和連結,也順便練練聽力啦~ (不至於到日日教學,請別緊張!!) 尤其老師算是滿著重語意、語感,所以會仔細說明差異 印象比較深的是例如下面這個例子,為什麼日本人通常會說前者而不是後者 「来週、結婚することになります」vs.「来週、結婚します!」 對我而言,我很希望能夠學到各種文字語彙的使用場合,而不只是表達個大概 而且感受到語句差異的時候,都會莫名有種怦然心動被打動的感覺(對不起我好怪) 除了課程進度真~的~很~慢以外,老師本人和補充的講義我都很愛  #講義來源:日本語能力試験N2/N3語彙対策標準テキスト(秀和システム) 另外是我自己在這門課,算是被童老師點醒的兩件事: A. 老師常常唸我們沒有把每個句子讀懂,或是搞不清楚怎麼拆解句構 因為我自認為是會唸書/會考試的人,也對唸文法有興趣&自信 所以就算遇到不會的題目,我也隱約可以知道它想要考什麼而答對 也因為這樣就以為自己很清楚每句話裡面藏的句型和文法 但要我「精準地」翻譯文章中「每個句子」真正的意思,甚至是語氣 其實有些地方自己是似懂非懂的,只是半吊子猜到大概的語意而已 或其實有些句型/文法,我只記得它的對應翻譯,沒有把情境一起吸收進去 於是就開始練習把看到的每句話都翻譯成中文說說看 若有無法100%肯定的句子,下課再去找老師翻譯給她聽 (然後就晚20分鐘去上聽力哈哈哈) B. 除此之外,老師也常常唸我們看到漢字就都以為自己很知道意思 或是新制日檢太好過,單字量遠遠不足舊制(偶爾也覺得老師有點長輩憶當年啦~XD) 所以後來我也在這堂課開始養成「把所有漢字的假名都塗掉」的習慣 只要不會唸、忘記/不確定怎麼唸,就強迫自己重複查一次單字 陳聆老師上課方式是先讓同學上台寫作業答案 然後聽兩次作業音檔,接著才檢討作業答案,最後再帶全班唸過一次 (以上大約花掉一半時間,明明是回家作業...) 再來才是發上課講義、聽音檔,老師直接解說答案&檢討 最後是聽下週作業的音檔(也是回家作業...下週上課還要再聽一次) 所以我也認為中間其實有很多部分是不需要佔用上課時間做的 除了教材本身,老實說我不知道自己從老師身上學到什麼,或老師在這堂課的角色是什麼 /// 不過總結同學們對童+陳這門課的反應好像都是很剛好 似乎有不少同學是一直上這系列的初級一直上到現在的中級 下課和童老師聊過,她說因為假日班比較多是上班族或是閒來沒事學語言的族群 所以進度規劃確實比較慢,如果想要快一點建議可以去上她星期三晚上的課 (其實童老師還推薦/介紹我很多其他老師的課,她真的超熱心一直被我煩) 由於進度對我來說實在很慢,加上我一邊上課一邊超前唸N3文法也唸到有點徬徨 因為從這裡開始幾乎就是以各個句型的方式在學 不是過往學各種詞形的變化什麼的,有一個很清楚的進度在走,也很能知道自己在哪裡 從這時候開始,感覺像是雖知道還有萬千茫茫句型海要學,卻不知該從何學起 所以就去上了楊奕屏老師的N2檢定班,一方面也是想定定自己的心性 楊奕屏老師【N2日檢應考實力養成班】(2017/3-6月) 日檢班針對7月和12月的檢定分別各有兩期,一期7週,共14週。 固定都是前一期教N2的200個句型,後一期皆為模擬試題檢討。 根據老師的介紹,每次第一期的內容基本上都一樣,但第二期的模擬試題都會不同 所以若曾經報過第一期,未來可以重複再報第二期就好。 【第一期】上老師自編的講義,其中的引用內容來源都在講義中有載明 第一堂課首先介紹JLPT,瞭解考試的計分方式、題型,怎麼概略估計得分等等 往後每堂課都是以教2-3篇見本文(一期共有14篇)的方式,逐一教完N2的200個句型 所以平均每週大約會上到30個句型不等,也會帶到一些N1句型 另外會有七回的文字語彙練習,以及對應14篇見本文的文法練習 這兩塊都是JLPT題型,所以JLPT問題8(星星題)以前的言語知識在這期都會練習到 不過這些練習題要自己養成每週寫、問的習慣,老師課堂上不會特別花時間檢討 此外還有約20頁的N2重要語彙,依詞性分類(外來語、複合動名/詞、副詞擬聲擬態...) 這部分也是自己要規劃時間背。我總計大概有列了550個。 老師上課條理清楚、所有句子都會用日文唸過一次 講義很好讀,還會教很多讀書方法和態度 (因為編得太完整還一度讓我不知道該怎麼讀...) 會分享一些日本生活或文化或時事等,也還算幽默,不至於枯燥 不過這門課相較其他課,就是聽老師不斷地說完整個下午的進度,不太會有互動 所以或許也可以說它稍微比較「硬」一點,當然也非常紮實 每週上課/複習進度: 2-3回 見本文+相對應句型 1回 文字語彙練習 2-3回 見本文文法練習 背550個N2重要語彙 【第二期】則是每週會有一本模擬試題,前一週自己回家寫完後,當週檢討 不過老師只會針對第一期沒有特別著墨的問題9(通常是有文法概念的填空) 和問題10~14的「讀解」做逐一解釋,另外還有問題7當中的敬語題也會特別檢討 其餘部分在剛開始上課時會開放同學提問,大致上也只會檢討10題以內。 楊奕屏老師人超好又有耐心,不管問什麼她都會很認真的和我們一起想、查辭典找答案 (常常有同學下課拿動漫或是網路上看到的東西問老師) 不過我自己覺得讀解的說明就沒有童老師那麼好 當然楊老師還是超級推薦的喲!!!也絕對沒有講解的不好 讀解的每個句子都會逐一解釋,也會提醒重點單字、補充延伸單字,說明作答技巧等 尤其如果是以通過檢定為目標的話,絕對不會讓學費打水漂 只是畢竟是以檢定為主的課程,相較之下對「語言」本身沒有著墨那麼深也是能理解的 而我又害怕自己像過去學英文一樣只是會考試,沒有真正學會這個語言 所以針對文章解釋部分我比較喜歡童老師 最後,由於一直都是以JLPT的題型在做練習(這點真的要大誇讚老師的課程設計) 因此在考試的時候感覺滿安心,很能掌握寫題目的節奏,知道接下來會出現什麼題型 而且也因為很習慣每週寫一回題目,考試那天就像在寫作業一樣也不至於太緊張 另外想說,我在寫問題1~6的時候一直覺得很毛,每個單字都在講義上背過 簡直就像在複習講義練習題目的感覺XDD (畢竟有550個單字、七回文字語彙、七回模考,不涵蓋到也難吧...) 這次考試除了問題7和問題9,總覺得出題方式有點微妙以外 其他題型難度我覺得都和老師的模擬試題差不多(文字語彙則是偏簡單都寫過的感覺) 寫完的時間也和每週寫模考的時間差不多,大概晚5分鐘的畫卡時間吧?  N2 ╭────┬───┬───┬────╮ │言語知識│ 讀解 │ 聽解 │ 總分 │ ├────┼───┼───┼────┤ │ 52/60 │ 60/60│ 54/60│ 166/180│ ╰────┴───┴───┴────╯ 至此終於寫完兩門專修班... 最後介紹目前正在上的 洪筱萍老師的【口語會話入門班】(2017/7月) 上到目前第四週,我才終於有點弄清老師的上課架構 但因為會話和以往上課的學習方式不太一樣,目前還在找學習方法 也還在猶豫自己適不適合,最後再說我自己的事好了嗚,實在寫太長了... 每週作業: A. 「聽力練習」對話填空+聽力練習對話中的單字(約40個) B. 「聽力練習」的文法延伸單字(約60-70個) C. 當週進度的文法單字變化(固定60個) D. 當週進度的文法單字(10個左右) 除了C的單字要自己想/查以外,前一週都會先收到音檔可以聽&寫作業 上課教到的所有句型,則會在當週下課後給音檔 作業A聽力練習的音檔是教材音檔,語速大概是NHK EASY NEWS的程度吧 其餘單字或句型則是由老師分別唸一次中文和日文的錄音 上課會以同學兩兩一組為單位,大概分成四件事情,每次順序不見得相同 由於這些事情幾乎是交錯著做,所以上課期間會很忙很忙很忙! 【事情一】 先彼此唸作業A的內容、核對作業答案 然後抽籤,讓各組輪流唸完作業A的答案 同學唸答案時,老師也會迅速跟著附誦一次 最後再給這份作業A的解答 我其實有點疑惑為什麼要先同學互對答案、又再全班一起對答案 但或許是希望大家盡量開口說、可以重複練習這些單字吧? 【事情二】 老師會逐句解說這篇聽力練習的對話,然後解釋其中提到的重要文法 再從重要文法中拉出四個句型,分別列出四個例句(共16句) 這時候要和另一名夥伴,利用句型和作業B的單字,完成這16句中翻日 (通常句子都會很長,有時候幾乎是兩個句子) 接著會再一次依序抽各組上台回答答案,最後也是再發正確解答 【事情三】 前一週會先說明這週作業C共60個單字的文法(例如:ちゃう、動詞可能型...等) 只有作業C是沒有音檔的,所以需要去查這60個單字,然後再把他們套用在當週的文法 (例如:作業/吃 答案/食べちゃう;作業/隨身攜帶 答案/持ち歩ける) 因為不知道前後文,其實不見得查到或想到的就是老師給的答案 所以這個作業我常常都是看過去,確定自己都想得到對應的單字而已 一樣讓同學互相對完作業C,接著抽各組輪流唸完答案,之後發解答 再用作業C和作業D的單字,去完成24個簡短句子的中翻日 最後請各組上台輪流回答完24個句子的中翻日答案 另外,每週的作業C,下週都還會請各組其中一位上台抽背這60個單字變化 【事情四】 在以上這麼多事情之外,還會在這段期間給兩個「發表題目」 兩個組員各自選一個,在課堂的最後上台輪流發表 (例如:我學日文的契機、憧憬的運動、最近搞砸的事...等) 通常若組員甲先上台回答事情三的翻譯,接著就換組員乙上台發表,最後再換甲發表 課堂最後老師會針對全班同學的發表 提供一些建議修改的句子、片語或延伸單字 /// 總歸以上,這門課每週會塞100個以上的單字+40句中翻日給我們 若不是因為文法都已經學過,單字也大部分都背過,好像也是份量滿重的課? 另外,中翻日的例句都非常口語和生活化,不是很死板的造句 所以可以會話的時候聯想到可以用的句型或字,我滿喜歡~~~ (但夥伴反而因為這種句子容易被卡死,會想把中文每個字翻譯出來,變成台式日文 囧) 不過整體課程對我個人來說就有點不上不下,卡在一個尷尬的狀態 乍看講義上的東西好像都會了,卻也不盡然能說得很熟練或找對的詞語去使用 同時也很疑惑到底在這堂課吸收大量單字以外,還有什麼收穫 (雖說會話要好確實也是需要靠單字累積) 所以目前還在猶豫九月要不要繼續報名 ------------------------------------------------------------------------- 上述就是我在東吳上課一年八個月的心得分享 一方面也是因為之前爬文受惠於這個版 沒想到不小心就寫超長,希望對大家有幫助........。 ps. 因為上過經常班,所以我其實也算上過劉麗文、林科成、陳慶彰、曹延麗、山本紀代 、高橋正己,以上幾位老師的課啦... (超喜歡劉麗文老師~也因此很糾結不知道要不要改上童+劉的課) 關於我自己的迷惘和提問,「省去各種現況解釋的話」就是 我希望能再往N1,甚至超過N1持續繼續學習下去 但又不想要自己只會考試或聽讀,卻沒辦法有說或寫的能力 (我很敢主動開口也很希望能多說,經常班會話課都狂說到心虛) 現在的聽讀能力或許僥倖通過N2,但說寫說不定只停留在N4吧。 伸手牌問法: 有什麼課或是其他地方,可以同時學到文法和會話嗎?是不是只能找家教了? 還是我就先紮好根專心準備N1,未來(順利的話)再去日本練說寫呢? 畢竟上會話課也不是一時半刻能提昇的 同時文法和語感就只放置著沒有進步,甚至卻不斷在流失中... 若先學好基礎,有環境後或許也比較事半功倍,嗎? 有點不知道方向在哪、該怎麼做才好了:( ※ 引述《ckshmacaca (不要再給我大番薯!!!)》之銘言: : 先自介一下,我在東吳上了約莫三年左右的日文, : 從週六早班JS01開始,一直到JS12畢業後,又上了三期吳子青老師的文法班, : 吳老師的課程是三期一個循環,結束了之後跟幾位朋友研究一番, : 報名了這一期的前進中級全方位強化 中階(童昭惠老師+陳聆老師) : 內容是「讓您在愉快的互動參與學習中強化「聽」「讀」「寫」,順利邁向中級(N2), : 奠定進入上級(N1)的穩固基礎」。 : 兩位老師在網路上都有不錯的評價,這門課學生也爆滿, : 我以前JS01的聽力老師剛好也是陳聆老師,不過因為太初階, : 加上時間有點久遠,所以沒什麼特別印象,但整體而言對這門課是有一些期待的, : 不過上到目前為止越來越失望,雖然說每個人習慣的教學方式不同, : 不過還是將自己的心得提出來供大家參考。 : 首先是老師上課進度相當慢,例如童老師的文法課, : 今天教了一下とたん的用法,然後幾乎花了整節課剩下的一個多小時, : 在上V3+ところ及ているところ たところ : 方式就是先說明一下用法,然後講義的例句一句一句講, : 三種用法各五句,講完剛好下課。 : 其實這句型吳老師的N3文法課就講過了,而且大概20分鐘講完, : 我真的覺得以N2的課程來講,花這麼多時間在這個句型上, : 也只帶著做例句,實在有點過冗。 : 聽力課更誇張,陳老師的上課方式是,要求大家回去做聽力作業, : 下次上課徵求志願者上來寫答案(至少寫10mins),一題一題檢討並重複聽音檔, : 結束之後剩下的時間就看一些日本節目影片練聽力。 : 今天檢討的聽力作業是問答題,題目也還不少, : 結果老師帶大家每個題目都唸一遍、聽一遍音檔,然後檢討答案, : 離下課10分鐘時才檢討完一半,最後12點半才下課(延遲20分鐘) : 整堂課就是檢討作業,而且在檢討的過程中我覺得老師對這些題目也沒很熟。 : 這樣的課程內容安排未免也太鬆散了,還是學費4500元的專修班, : 我認為既然是回家作業,應該是預設大家都已經聽過音檔做過練習了, : 答案直接公布出來大家針對有疑問的地方討論就好,而不是帶全班重做一次, : 面對這樣的狀況,坦白講以前經常班教得還比較豐富... : 只能怪自己後知後覺,來不及退費, : 今天開始報名下一期,朋友們全部報別班了,我也改報別的專修班課程, : 不要說下一期,今天這樣一搞,這期剩下的三堂都有點不太想去了,唉。 : 以上經驗分享給大家,如果有同學比較習慣精實緊湊的課程, : 可以考慮避開這門課,我認為兩位老師的日文學養是很夠的, : 只是這門課的課程設計實在不夠用心,也許兩位老師各自開的文法及聽力專班會好一點, : 歡迎各位板友補充意見~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.144.44 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1503943518.A.1CA.html ※ 編輯: sanafifi (114.24.144.44), 08/29/2017 04:35:32

08/29 06:49, , 1F
我覺得奕屏老師教的很好>///<他在上檢定的課時比較
08/29 06:49, 1F

08/29 06:49, , 2F
不聊天~但之前上過他翻譯課超級好玩!!!!!會講很多新
08/29 06:49, 2F

08/29 06:49, , 3F
聞和文化~但檢定的課應該沒時間><畢竟是以合格為目
08/29 06:49, 3F

08/29 06:49, , 4F
08/29 06:49, 4F
老師真的很會教,條理清楚,我也好喜歡她! 就像a大說的老師會聊新聞時事,例如台灣發生什麼事情她就會去看日本新聞的寫法 從這些語言使用方式的差異中,去談台日不同的文化 我覺得老師是非常有意識地常常關注兩種語言的說法,也很大量在吸收新知! 例如車門關閉最後一刻衝進車箱,台灣捷運會有提醒廣播; 為了知道日文會怎麼說,老師就特別去聽日本電車的廣播,發現他們好像少有這種說法。 才注意到這種行為在台灣,硬擠上車時大家是投以「關注」眼神 但日本是一副「哇~太強了好厲害!」很有趣XDDD

08/29 08:53, , 5F
推~之後時間允許也打算報名專修班
08/29 08:53, 5F
但老實說若不是種種因素,我還是喜歡經常班文法+會話一起上的方式> < 可以兩部分一起成長,才不會像現在這樣傾向一邊不知該如何是好

08/29 09:46, , 6F
謝謝分享!想請問有上過高橋正己老師的寫作課嗎?
08/29 09:46, 6F
我有上過高橋老師的會話,以會話課程來說滿可怕,就是老師整堂自顧講自己的 而且常在課間聊類似語言學(?)詞語演變(?)的東西,總之沒什麼會話課的成分 但這或許是因為他的專長就在那塊,所以會話課才會走歪,其他課程就不清楚了噢!!

08/29 11:08, , 7F
建議上色調整一下... 白色背景黃色前景會看不清楚
08/29 11:08, 7F
我用Welly好像會很不準,試試看換幾個色希望能改善!感謝建議!

08/29 11:49, , 8F
分享得好仔細,謝謝!個人心得是-會話還是要時間逐漸練習
08/29 11:49, 8F

08/29 11:49, , 9F
累積,雖然慢但是一定會進步,需要耐心...
08/29 11:49, 9F
實在寫太多,如果能有幫助就太好了... 因為未來還是會希望能去日本唸語言學校,就算只去1~3個月也好 所以打算把握在台灣的時間,盡可能地提升自己的能力,也比較省錢 ORZ 於是現階段就不知道該靜下心好好磨練會話,還是以後直接去日本精進就好,好苦惱Q_Q

08/29 15:53, , 10F
學語言是N+1的事,在台灣能多學到日本一定還能有進步
08/29 15:53, 10F

08/29 15:54, , 11F
我在東吳三日班也遇過日本語言學校三個月回來的學生
08/29 15:54, 11F

08/29 15:55, , 12F
所以還是盡可能地在方便學的地方盡量學
08/29 15:55, 12F
同意!!我也擔心去唸語言學校不敷成本,所以希望在台灣時就要努力地學 而且日文也不是能夠「學完」的事,無論到哪裡一定都還是要持續充實自己 只是學到現在有點不知道自己該上什麼課,或是該怎麼前進了... (我覺得自己還算認真,課前課後都會複習; 學過的句型每遇到一次還是會重新再查一次字典複習 但就是無法有毅力自學、自己規劃進度唸書,需要跟著老師的進度走) ※ 編輯: sanafifi (114.24.144.44), 08/29/2017 16:31:06

08/29 19:54, , 13F
下期童+劉會是新課,童老師會用中級から学ぶ 從第一課開始上
08/29 19:54, 13F

08/29 19:54, , 14F
,劉老師好像會是另一本課本;但這對你來講應該會太簡單吧?
08/29 19:54, 14F
上次查還以為這門課下期不開了,感謝分享!! 很喜歡這兩位老師,若早一兩期我應該就直接報名了,現在確實有點猶豫...

08/29 22:51, , 15F
感覺原po是認真的學生,程度應該也不錯,我想可能只是缺乏
08/29 22:51, 15F

08/29 22:51, , 16F
實戰經驗所以慌,或許可以試試找家教多練習會話,搭配跟
08/29 22:51, 16F

08/29 22:51, , 17F
讀法、背誦文章等
08/29 22:51, 17F
我平常偶爾會和日本朋友聊天,但因為是朋友間的聊天,不會要求正確或句句修正 只要大概說到對方能理解意思,甚至傳貼圖、表情符號,任何能溝通表達的方式就好 或許也因為一直期待隨著日文程度的累積,有一天可以ペラペラ地聊 但從N4到現在很明顯感受到並沒有更會表達想法,所以有點挫折吧...。 想來想去似乎只有家教可以兼顧兩個程度不同的面向 不過以前從來沒接觸過,最近來研究看看,謝謝J大建議!

08/29 22:53, , 18F
謝謝你的資訊!之前很想上楊老師的檢定班,結果沒報
08/29 22:53, 18F

08/29 22:53, , 19F
到覺得很可惜!
08/29 22:53, 19F
老師真的很棒~ 只要跟著老師的進度,一定會考過的! 不過若不是為了檢定考,上上其他課也不錯啦!

08/30 06:19, , 20F
所以不推洪嗎?
08/30 06:19, 20F
依我自己現在的狀態,沒有辦法肯定地說「推」或「不推」耶 版上也有不少對老師的評價,只是可能我還在適應,或這門課或許不那麼適合我 可以依原文分享的上課架構想像一下,若有沒說清楚的地方再請提醒我了! (不知道有人上過山田富雄老師的課嗎?) ※ 編輯: sanafifi (114.24.152.235), 08/31/2017 04:03:18

09/01 00:28, , 21F
我上過山田老師的課,老師非常幽默風趣,上課很開心又學到
09/01 00:28, 21F

09/01 00:29, , 22F
很多東西,而且老師的課後作業(講義上的課後句型練習)
09/01 00:29, 22F

09/01 00:30, , 23F
改得很仔細而且會給同學反饋,每次寫作業時都會格外努力XD
09/01 00:30, 23F

09/01 00:31, , 24F
我是上山田老師的上級會話沙龍,現在回想起來還是很懷念呢
09/01 00:31, 24F
感覺也很充實耶!但之前看介紹感覺很難,所以就從洪老師的開始報名了哈哈! 希望未來進步後也能去上!謝謝分享~

09/01 04:58, , 25F
楊奕展很棒
09/01 04:58, 25F

09/01 17:23, , 26F
原PO是不是楊奕屏老師每次下課都會盤在前面問問題的
09/01 17:23, 26F

09/01 17:23, , 27F
那個女生XD 我總覺得東吳的會話就是不盡人意,人數>1
09/01 17:23, 27F

09/01 17:23, , 28F
0的會話班基本沒什麼空間了,要練習會話的話,只能是
09/01 17:23, 28F

09/01 17:23, , 29F
小班跟家教吧?小班的話,我建議找幾個跟妳程度相近
09/01 17:23, 29F

09/01 17:23, , 30F
且有意加強會話的人去試聽看看,最近個人就有考慮跟2
09/01 17:23, 30F

09/01 17:24, , 31F
個室友合上會話小班……
09/01 17:24, 31F
啊、是的...。 抱歉我真是個問題學生(掩面) 也很謝謝老師超有耐心每次都要被我煩 班級人數確實是一個限制,但因為之前上劉麗文老師的課,覺得劉老師的教法很容易吸收 上課教的馬上就能舉一反三拿出來用而且一直記得,也內化成現在的實力 所以我也一直反省自己目前是不是沒有抓到方法(或因為當時還很初階,所以一下就進步了) 老實說我在學日文的路上還滿孤獨的(?) C大有推薦的小班/家教嗎,還是你們有缺人湊班... ※ 編輯: sanafifi (114.24.177.65), 09/02/2017 22:13:06

09/06 20:54, , 32F
推原po詳細的心得!我個人是很喜歡洪老師的教法 我上過
09/06 20:54, 32F

09/06 20:54, , 33F
初階和進階班 感覺原po 有上N2的課程比較適合上初階(
09/06 20:54, 33F

09/06 20:54, , 34F
星期三的班)
09/06 20:54, 34F

09/06 20:56, , 35F
順帶一提 N1夏老師也很棒~
09/06 20:56, 35F
我剛開始也覺得現在的入門有點偏簡單 但後來仔細反省,我都是「閱讀」時覺得自己都會,但不見得說/用得出來 (例如看到漢字會唸假名、知道這個單字的意思或用法, 但直接聽到假名發音時卻沒聯想到是某某字,或是會話時根本想不到原來可以用那個字表達) 有問過老師我是否需要往上或往下一級,所以才繼續待在入門 剛開始有點不適應/不習慣,但最近比較知道上課模式,也慢慢找到學習的方法 上洪老師的課真的是挺充實,也覺得持續上下去一定會有明顯進步 不過這幾天重複看大家的推文和版上的文章 我覺得N1沒合格之前,還是會有顆心懸著,好像有件事一直沒做 但會話也不可能馬上看到成效,於是搞得自己很緊張 一次練太多東西效果也不彰,容易忘記自己現在在幹嘛(像現在這樣無法全抓遂而迷惘) 所以目前決定好好地專心做好一件事,先把N1考完,再全心來加強口說 或許從明年開始慢慢跟完夏老師的課吧,也謝謝各位熱心的推薦和解惑!! 希望以上分享的資訊真的對選課的版友們有幫助,也祝大家都選到自己喜歡、適合的課! ※ 編輯: sanafifi (114.24.188.231), 09/08/2017 00:17:31
文章代碼(AID): #1Pf5jU7A (NIHONGO)