[文法] くれるか

看板NIHONGO作者 (issue號:)時間6年前 (2017/07/15 13:47), 6年前編輯推噓5(503)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位大大午安,目前正在努力學習大家的日本語初階二,還是文法生手 自己買了日本小學課本來念, 有一句講雲: いるんな 雲が 浮かんでる 遊んで くれるか くれないか 後半段課本翻譯翻作「雲呀!願意下來跟我們玩嗎?還是不願意?」 但我查到的くれる意思是「給」 請問各位,在課文中的くれる的辭書型是什麼、要怎麼應用在其他句子上呢? 又或者只能硬背呢 麻煩各位解惑了<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.20.214 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1500097635.A.ECA.html

07/15 13:48, , 1F
授受動詞
07/15 13:48, 1F
我查到的就是授受動詞,是「給予」 但課本翻譯好像沒有給予的意思,所以有點混亂(還是是「雲你借我玩」呢) 07/15/2017 13:51:38

07/15 13:51, , 2F
大家的日本語的話.. 應該是24課的文法
07/15 13:51, 2F
07/15/2017 13:55:16

, , 3F
你查 てくれる
07/15/2017 13:56:10 謝謝S大, 查到如下 名詞+授受動詞:給予、得到一項具體的的東西 動詞+授受動詞:由於是抽象的動作,意思是給予、得到「恩惠」 所以課文用くれるか的意思是很客氣,並帶有感恩之意的問雲願不願意「陪我」玩嗎? ※ 編輯: isscat (42.77.20.214), 07/15/2017 14:03:52

07/15 14:10, , 4F
只是單純表現接受或授予的意斯
07/15 14:10, 4F
感謝!

07/15 14:11, , 5F
くれる尊敬語的說法くださる才能說是更客氣的說法
07/15 14:11, 5F
是類似ください的感覺嗎?

07/15 14:57, , 6F
くれる就是辞書形啊... か是疑問
07/15 14:57, 6F
哈哈我真的現在還常常搞混

07/15 14:58, , 7F
てくれる就是別人為我做某件事 所以這裡意思就是陪我玩
07/15 14:58, 7F
喔!這樣就懂了,簡單明暸,謝謝!

07/15 14:59, , 8F
最後面應該是くれないか 是否打錯?
07/15 14:59, 8F
啊啊對!感謝提醒 ※ 編輯: isscat (42.77.20.214), 07/15/2017 15:10:20
文章代碼(AID): #1PQQnZxA (NIHONGO)