[翻譯] 請問幾句寺廟、供養相關的翻譯
大家好,
朋友因宗教需求,要日本淺草寺內供養沉香,但我們都不會日文,怕到時寺方會不理解我
們的行為,故想要先翻好原因印出,中文如下:
我來自台灣,專門來供養淺草寺觀音的,觀音告訴我祂喜歡這種沉香,因此我帶來了這種
沉香,並且我必須把所有的沉香供養完畢。
網路翻譯如下:
私は台湾から来て、専門的に浅草寺の観音のを供えに来て、観音は私に祂がこのような
ジンコウが好きなのを教えて、そのため私はこのようなジンコウを持ってきて、かつ私
はすべてのジンコウを必ず供え終わらなければなりません。
請問應該怎麼修改才可表達我們的意思呢?
感激不盡!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.106.232
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1494337587.A.013.html
→
05/09 23:52, , 1F
05/09 23:52, 1F
→
05/10 07:58, , 2F
05/10 07:58, 2F
推
05/10 08:05, , 3F
05/10 08:05, 3F
推
05/10 08:06, , 4F
05/10 08:06, 4F
→
05/10 11:58, , 5F
05/10 11:58, 5F
→
05/10 11:59, , 6F
05/10 11:59, 6F
→
05/10 21:24, , 7F
05/10 21:24, 7F
→
05/10 21:24, , 8F
05/10 21:24, 8F
→
05/10 21:24, , 9F
05/10 21:24, 9F
推
05/10 21:26, , 10F
05/10 21:26, 10F
→
05/11 00:37, , 11F
05/11 00:37, 11F
→
05/11 00:40, , 12F
05/11 00:40, 12F