[問題] 日本語能力試驗N4 疑問

看板NIHONGO作者 (yeah)時間7年前 (2017/04/26 21:00), 7年前編輯推噓4(403)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
大家好 做題目時遇到幾個問題 在此請問大家 1. A:すみません。駅はどっちでしょうか。 B:まっすぐ行くと、広い道に出ますから、そこを右に曲がってください。 為什麼"道に出ます"是用に不是用を或が? 2. A:ただいま。   B:随分遅かったわね。あまり(   )ね。 ①心配しないで ②心配させないで ③心配させて ④心配して 答案是② B的意思是"很晚了 不要讓我擔心"嗎? 因為之前學的あまり是不太...(接否定) 如果套用在此題情境 意思好像怪怪的... 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.238.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1493211641.A.247.html

, , 1F
を在移動表現中是指經過點
我知道を是指經過點 但不知道為何這裡用に 04/26 21:18

04/26 21:21, , 2F
不要讓我太擔心?
04/26 21:21, 2F

04/26 21:25, , 3F
あまり心配させないで就是不要太讓我擔心啊
04/26 21:25, 3F
※ 編輯: musicallu (118.150.238.160), 04/26/2017 21:29:52

04/26 21:31, , 4F
用が變成広い道是主詞,顯然不對,を用在出る是離開的意思
04/26 21:31, 4F

04/26 21:36, , 5F
用に是會出去到(連接到)大馬路 動作歸著點
04/26 21:36, 5F

04/26 21:51, , 6F
謝w大 這樣有懂一點了 也謝謝推文的各位
04/26 21:51, 6F

04/29 14:36, , 7F
出る有到達的意思,前面通常會說經由什麼辦法而到達某處
04/29 14:36, 7F
謝謝樓上 這樣我全都了解了 一直以為這邊的出る是離開的意思 ※ 編輯: musicallu (118.150.238.160), 04/29/2017 17:25:42
文章代碼(AID): #1P09dv97 (NIHONGO)