[問題] 会えて和会って的差別

看板NIHONGO作者 (小歡>_^)時間7年前 (2017/04/09 12:16), 7年前編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
各位好 剛剛看到朋友的貼文寫說「会えて嬉しかった」,丟翻譯是「見到你很高興」,我知道見 面的動詞是会う,但是它換成て形不是應該是会って嗎?@@ 本來以為是朋友打錯了,但是Google了一下發現好像真的有這樣的用法,但找不到什麼解 釋@@ 先謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.166.239 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1491711375.A.E5C.html ※ 編輯: syh1994 (140.112.166.239), 04/09/2017 12:16:54

04/09 12:16, , 1F
会える 能見到
04/09 12:16, 1F

04/09 12:29, , 2F
感謝e大!居然忘記可能動詞@@
04/09 12:29, 2F
文章代碼(AID): #1OwRMFvS (NIHONGO)