[讀解] 打算辭職的說法
あと2、3年は辞めないつもりです
打算過兩三年要辭職
這是大家學標準日本語的課文
辞めるつもりです是否才符合說話者語意呢
還是日文習慣使用 辞めない
這是整篇前後關係文
https://i.imgur.com/tzirVan.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.59.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1489031321.A.9C8.html
推
03/09 11:52, , 1F
03/09 11:52, 1F
→
03/09 11:54, , 2F
03/09 11:54, 2F
→
03/09 12:25, , 3F
03/09 12:25, 3F
→
03/09 15:54, , 4F
03/09 15:54, 4F
→
03/09 15:54, , 5F
03/09 15:54, 5F
→
03/09 15:54, , 6F
03/09 15:54, 6F
→
03/09 15:56, , 7F
03/09 15:56, 7F
→
03/09 15:56, , 8F
03/09 15:56, 8F
→
03/09 16:19, , 9F
03/09 16:19, 9F
→
03/09 16:19, , 10F
03/09 16:19, 10F
→
03/09 16:36, , 11F
03/09 16:36, 11F
推
03/09 21:04, , 12F
03/09 21:04, 12F