[文法] くれる、もらう

看板NIHONGO作者 (sayharson)時間7年前 (2016/12/10 16:50), 編輯推噓4(4016)
留言20則, 6人參與, 最新討論串1/1
最近覺得會搞混くれる跟もらう的用法 最初學的時候主詞都會標明,例如 兄はパソコンの使い方を教えてくれました 兄にパソコンの使い方を教えてもらいました 但現在看的句子幾乎都沒有主詞了,所以我就不太確定兩個的用法,例如 ちょっと、座ってもらえる?前が全然見えないよ。 其實如果沒有前後文,單純看"座ってもらえる?" 我會認為是"我可以做坐嗎?" 但這裡應該是"你可以坐下嗎?" 可是這樣的話我反而會想要寫"座ってくれる?" 這邊我還滿亂的,整理一下問題: 1.如果問"我可以坐嗎? 用"座ってもらえる?"這樣OK嗎? 這邊我反而不會想要用"座ってくれる?",感覺怪怪 2.如果是"你可以坐下嗎?"座ってくれる?"跟"座ってもらえる?"都可以嗎? 以我來講我反而覺得原文的"座ってもらえる?"有點怪 3.在表達這類請求時,如果省略了主詞,是否くれる跟もらう都可以通呢? 因為初學的那兩句中,兩者的差別也不過是一個用"は"一個用"に",既然 把它省略了,聽者或讀者應該可以自由的去推斷是哪一種意思。 這個理解有沒有錯誤呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.67.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1481359805.A.9FE.html

12/10 17:06, , 1F
くれる動作主是你 もらえる動作主是對方
12/10 17:06, 1F

12/10 17:07, , 2F
座ってもらえる是對方為了你做了一個坐下的動作
12/10 17:07, 2F

12/10 17:08, , 3F
或許你賅記一下動詞的原意
12/10 17:08, 3F

12/10 17:09, , 4F
如果問"我可以坐嗎?" 應該要用使役形
12/10 17:09, 4F

12/10 17:11, , 5F
座らせていただけませんか
12/10 17:11, 5F

12/10 17:49, , 6F
座ってくれる? 座ってもらえる?
12/10 17:49, 6F

12/10 17:49, , 7F
前者是你可以給我坐下嗎?(你的坐下才能幫到我)
12/10 17:49, 7F

12/10 17:49, , 8F
後者是委婉的說我可以"得到"你坐下嗎?
12/10 17:49, 8F

12/10 17:49, , 9F
上面只是完全一種上對下講話了,敢直接講。
12/10 17:49, 9F

12/10 17:49, , 10F
下面就是一種酸的語氣說可以請你坐下嗎?至少還保持一
12/10 17:49, 10F

12/10 17:49, , 11F
線禮貌。
12/10 17:49, 11F

12/10 17:49, , 12F
但坦白講 這兩句話都很兇
12/10 17:49, 12F

12/10 17:49, , 13F
中文來想像的話 假設是同一件事
12/10 17:49, 13F

12/10 17:49, , 14F
すみません(不好意思)
12/10 17:49, 14F

12/10 17:49, , 15F
座ってもらえる?(我可以請你坐下嗎?)
12/10 17:49, 15F

12/10 17:49, , 16F
座ってくれる?(你可不可以給我坐下?)
12/10 17:49, 16F

12/10 17:49, , 17F
不是直翻喔 是大概的語氣差別而已
12/10 17:49, 17F

12/10 19:02, , 18F
想到以前老師教過 座れば? 就翻成 你給我坐坐看啊 XD
12/10 19:02, 18F

12/10 19:24, , 19F
Vてもらい 你可以這樣想 <我得到"對方做某件事">
12/10 19:24, 19F

12/11 15:46, , 20F
君に席を坐ってもらえる?
12/11 15:46, 20F
文章代碼(AID): #1OIy6zd- (NIHONGO)