[文法] 日本自由行萬一聽不懂該怎麼回應較好

看板NIHONGO作者 (hawaii)時間7年前 (2016/11/10 23:21), 7年前編輯推噓22(22027)
留言49則, 19人參與, 最新討論串1/1
1.適時適所裡面的句子用法不懂 すきだし? http://i.imgur.com/2jeKs4D.jpg
2.上個月去日本自由行,買東西時其實很想跟他們練習口說及聽懂他們說的每一句話,但 如果萬一沒聽懂想請問大家會怎麼辦呢? 請他再說一遍嗎? もう 一度 話してくださいませんか? 請他說慢一點 ちょっと ゆっくり話してくださいませんか? 這樣有禮貌嗎? 自己會回答說:台湾から、すみません 但這麼一說又等於是失去了學習的機會因為對方便會開始說簡單的日語及英文或比手話腳 不知道有沒有更好的回應可以讓對話繼續呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.99.254 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1478791297.A.376.html

11/10 23:57, , 1F
もう一度
11/10 23:57, 1F

11/11 00:09, , 2F
跟店員講話應該不用用敬語,すみませんが、もう一度言
11/11 00:09, 2F

11/11 00:09, , 3F
ってもらえませんか?ORもう一度言ってください。
11/11 00:09, 3F
※ 編輯: k940850 (39.12.99.254), 11/11/2016 00:13:25

11/11 00:24, , 4F
くださいませんか也不算敬語吧 只是比較禮貌而已
11/11 00:24, 4F

11/11 00:25, , 5F
原PO這樣說也是可以 只是這樣感覺會造成店員的困擾...
11/11 00:25, 5F

11/11 01:08, , 6F
問1: 好き だ し(=です し)這樣應該懂吧?
11/11 01:08, 6F

11/11 01:10, , 7F
問2: 不用這麼複雜,要他再說一次 はい?一聲就可以了
11/11 01:10, 7F

11/11 02:16, , 8F
如果不熟聽力的話,他重講第二次還是會很快,然後你還
11/11 02:16, 8F

11/11 02:17, , 9F
是會聽不懂,他們就會發現是外國人,然後還是會開始
11/11 02:17, 9F

11/11 02:18, , 10F
用單字回,因為店員是在上班,不是來陪你練習的,他們
11/11 02:18, 10F

11/11 02:18, , 11F
只想盡快解決問題而已
11/11 02:18, 11F

11/11 09:57, , 12F
對了 聽不懂時千萬不要說:蛤?
11/11 09:57, 12F

11/11 10:59, , 13F
XD 那個蛤是專門用來吵架的起手式
11/11 10:59, 13F

11/11 14:10, , 14F
くださいませんか為什麼不是敬語
11/11 14:10, 14F

11/11 14:10, , 15F
ですます都是敬語了
11/11 14:10, 15F

11/11 14:52, , 16F
推pu大
11/11 14:52, 16F

11/11 21:29, , 17F
對啊 pu大 我心裡就是這樣想所以才問大家能否有更好的方
11/11 21:29, 17F

11/11 21:29, , 18F
法可以讓聽力練習融入日常生活 不過看樣子還是得厚臉皮一
11/11 21:29, 18F

11/11 21:29, , 19F
下子 哈
11/11 21:29, 19F

11/11 21:49, , 20F
你可以坐計程車然後跟司機聊天 不要造成店員的困擾
11/11 21:49, 20F

11/11 22:52, , 21F
其實最開始的聽力練習可以做跟讀,不僅聽力連發音一起
11/11 22:52, 21F

11/11 23:29, , 22F
初學者在日一年的經驗,覺得語言學習者有禮貌的詢問幾乎
11/11 23:29, 22F

11/11 23:29, , 23F
都能得到友善的回應,尤其對象是忙碌的店員,但想多聊
11/11 23:29, 23F

11/11 23:29, , 24F
天還是要視情況而定。
11/11 23:29, 24F

11/12 01:43, , 25F
推pu大,去日本一次後,發現日本人的講話速度,比日
11/12 01:43, 25F

11/12 01:43, , 26F
劇跟動漫快2~3倍,然後你用日文要求日本人放慢速度重
11/12 01:43, 26F

11/12 01:43, , 27F
講一次,他們會無法理解要怎麼講?(真的,他們對幼稚
11/12 01:43, 27F

11/12 01:43, , 28F
園的小朋友講話也很快!!!!)
11/12 01:43, 28F

11/12 08:46, , 29F
え..
11/12 08:46, 29F

11/12 10:44, , 30F
講英文
11/12 10:44, 30F

11/12 10:55, , 31F
推shelley,真的有遇過日本人不知道怎麼講慢所以一直聽他
11/12 10:55, 31F

11/12 10:55, , 32F
們用同樣超快語速重複講的情況XD
11/12 10:55, 32F

11/12 12:26, , 33F
敬語和敬體不一樣
11/12 12:26, 33F

11/12 12:32, , 34F
你如果花錢上語言學校,人家當然有義務可以慢慢和你練
11/12 12:32, 34F

11/12 12:32, , 35F
習到好。不想花錢又指望跟你毫無關係的超商店員陪你練
11/12 12:32, 35F

11/12 12:33, , 36F
習,世界上沒那麼好的事阿。
11/12 12:33, 36F

11/12 14:26, , 37F
敬體也是敬語
11/12 14:26, 37F

11/12 14:27, , 38F
其實店員的日文日本人也常常聽不清楚 因為他們都是
11/12 14:27, 38F

11/12 14:27, , 39F
用背的,霹哩啪拉講出來
11/12 14:27, 39F

11/12 14:28, , 40F
日本人一般是用經驗來判斷 或是隨便回應
11/12 14:28, 40F

11/12 14:28, , 41F
真的不懂的時候也是會請對方慢慢說 有看過日本人問超
11/12 14:28, 41F

11/12 14:29, , 42F
多次的
11/12 14:29, 42F

11/12 18:05, , 43F
敬體 敬語哪裡一樣 一個是文體 一個是用語
11/12 18:05, 43F

11/13 00:16, , 44F
最簡單的方式 每個都點點頭就好了
11/13 00:16, 44F

11/13 00:17, , 45F
日本人真的有時候不知道什麼叫放慢速度XD
11/13 00:17, 45F

11/13 01:53, , 46F
敬體跟敬語不一樣 但敬體一定是敬語
11/13 01:53, 46F

11/13 01:56, , 47F
而且敬體 常體是在指文章
11/13 01:56, 47F

11/13 17:52, , 48F
有人也覺得日本女生說話平均速度比男生快嗎
11/13 17:52, 48F

11/14 18:43, , 49F
すみません、よく聞き取れなかったんですが
11/14 18:43, 49F
文章代碼(AID): #1O9921Ds (NIHONGO)